nascere

伊和中辞典 2版の解説

nàscere

[自]【78】[es]〔英 be born〕


1 生まれる, 誕生する


~ in Italia|イタリアに生まれる


~ ricco [povero]|生まれつき富裕[貧乏]である


~ prematuro|早産で生まれる


~ galantuomo [mascalzone]|生来の紳士[悪党]である


Ai signori Rossi è nato un bimbo.|ロッシ家のところに男の子が生まれた


È nato per la musica.|彼は生まれつき音楽の才能がある


Poeta si nasce, non si diventa.|詩人は天分で, 努力でなれるものではない.


2 芽が出る, 芽生える


I funghi nascono.|キノコが生える


stroncare ql.co.sul ~|〈何か〉をつぼみのうちに摘み取る, 〈何か〉を未然に防ぐ.


3 (歯, ひげなどが)生える


Non gli è ancora nata la barba.|彼にはまだひげが生えていない


Gli sono nati i primi denti.|歯が生え始めた.


4 (太陽, 月などが)地平線上に現れる, 出る


Il sole in estate nasce presto.|夏は日の出が早い.


5 (河川が)発する


Il Po nasce dal Monviso.|ポー川はモンヴィーゾ山中に源を発する.


6 生じる, 発生する


Nasce il sospetto.|疑惑が生じる


È nato un giornale.|新聞が創刊された.


〘諺〙Chi nasce è bello, chi si sposa è buono, e chi muore è santo.|赤ん坊は可愛い, 新婚の人は善い人, 死人は聖者(きまりきった称賛)


Da cosa nasce cosa.|物事は思わぬ展開をするものだ


Da un male nasce un bene.|災い転じて福となる.


aver visto nascere qlcu.|〈人〉よりも年上である.


essere nato con gli occhi aperti|生まれつき抜け目がない.


essere nato ieri|純真無垢(むく)である


Non sono nato ieri.|私は(君の思っているような)世間知らずじゃない.


essere nato sotto una cattiva stella|不幸な星のもとに生まれる.


nascere vestitocon la camiciasotto una buona stella|幸運の星のもとに生まれる.


[←俗ラテン語*nascere←ラテン語 nāscī

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例