naso

伊和中辞典 2版の解説

naso

[名](男)〔英 nose〕


1


lungo [corto] ~|高い[低い]鼻


~ camuso|しし鼻


~ aquilino|かぎ鼻, わし鼻


~ a patata|だんご鼻


fazzoletto da ~|(鼻かみ用の)ハンカチ


tabacco da ~|かぎタバコ


soffiarsi [pulirsi] il ~|鼻をかむ


perdere [uscire] sangue dal ~|鼻血を出す[が出る]


avere il ~ chiuso|鼻がつまる.


[小]nasetto, nasellino, nasino;[大]nasone;[蔑]nasaccio


2 鼻のあたり, 顔, 面


arricciare [torcere] il ~|顔をしかめる.


3 嗅(か)ぐこと;判別力, 勘, 直感力


giudicare a ~|直感で判断する.


4 (動物の)鼻口部, 顔.


5 (機械, 器具などの)突出部;船首, へさき.


allungare il naso|鼻[顔]を突き出して見る;首を長くして待つ.


a (lume di) naso|勘で, 直感で;大雑把に


andare a ~|直感に頼って進む.


a naso a naso|鼻を突き合わせて, 顔と顔を近づけて.


avere (buon) naso|鼻が利く;勘がよい;利口である.


avere il naso rosso|酒飲みである;(寒さで)鼻が赤い.


avere la moscala muffaal naso|怒りっぽい.


cacciare il naso dappertutto|どこにでも顔を出す, 何にでも口をはさむ.


chiuderesbatterela porta sul naso a qlcu.|〈人〉の鼻先でドアを閉める;〈人〉をしめ出す.


col naso|鼻声で


parlare [cantare] col ~|鼻声で話す[歌う].


col naso per ariacon il naso all'aria|上を向いて;上の空で, ぼんやりと.


col naso ritto|無遠慮に, 生意気に.


dare di naso in qlcu.|〈人〉に出くわす.


dare nel naso a qlcu.|〈人〉にうるさくする, 迷惑をかける.


fare il naso a un odore|匂いに慣れる.


ficcaremettereil naso in ql.co.|〈何か〉に口出しする


ficcare il ~ nelle faccende altrui|他人の事をせんさくする, 他人の事に口をはさむ.


lasciare qlcu.con un palmo dicon tanto dinaso|〈人〉をあきれさせる;〈人〉をがっかりさせる.


mettere il nasola punta del nasofuori (di casa)|外出する, 家から出る.


non ricordarsirammentarsidal naso alla bocca|今しがたのことを物忘れする;物覚えが悪い.


non vedere a un palmo dal naso|暗くて一寸先も見えない;つい目先のことも見通せない.


non vedere più in làpiù avantidel proprio naso|ひどい近眼である;視野[物の考え方]が狭い.


prenderemenareportareqlcu.per il naso|〈人〉の鼻面を引き回す, いいように〈人〉を振り回す, 手玉に取る.


restare con un palmo dicon tanto dinaso|あきれる;がっかりする.


sotto il naso a qlcu.|〈人〉の目の前に


mettere ql.co.sotto il ~ a qlcu.|〈人〉の目の前に〈何か〉を突きつける


farla sotto il ~ a qlcu.|〈人〉の目の前で平気で悪さをしてのける.


tenere il nasoin aria|ぼんやりしている, 上のそらである;人待ち顔である, 人を見守っている.


[←ラテン語 nāsus

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例