伊和中辞典 2版の解説
no
[nɔ][副]〔英 no〕
1 いいえ, 違います.
(1)⸨否定, 拒否⸩
“Sei stanco?”“No.”|「疲れたかい」「いいえ」
rispondere di no|否定的な答えをする, 否認する
accennare [far cenno] di no|違うという身振り[合図]をする
far di no con la testa|首を横に振る(▼ナポリ以南では首を上にそらすこともある)
Pare di no.|そうではなさそうだ
Speriamo di no.|そうでなければよいが.
(2)⸨強意の副詞と共に⸩
proprio no|本当に違う
no di certo [sicuro]|きっと違う
certamente no|確かに違う
no davvero|全く違う
No e poi no.|どうしてもだめだ.
(3)⸨肯定文と並列的に⸩
Andrai o no?|行くのか, 行かないのか
Sì o no?|イエスかノーかどちらなんだ.
[語法]否定疑問文に対しては, 「はい…しません, ではありません」の意になる. 例 “Non ci credi?”“No.”「君は信じないのか」「うん信じないよ」
2 ⸨否定文の前に, また後に付いて⸩いいえ, いいや
No, non verr࿒.|いいえ, 行かないつもりです
Ho detto che non ci vado, no!|行かないと言ったら行かない.
3 ⸨語句の後で non の働きをして⸩…でない
“Torni a Roma tutte le settiname?” “Tutte le settimane no, una volta al mese.”|「毎週ローマに帰るの」「毎週じゃなく月に1度だよ」
“Mi fai il compito?” “Fartelo no, ma se vuoi ti aiuto.”|「ぼくの宿題をやってくれるかい」「君の代わりにやるのは無理だけど, なんなら手伝うよ」
4 ⸨否定文の代用として⸩
Dimmi se ti piace o no.|好きか嫌いか言ってみてくれ
Chi studia, chi no.|勉強する人もいれば, しない人もいる.
5 (non è vero? non è così?の働きで, 文末に付けて同意や確認を求める)そうだね
Verresti volentieri con me, no?|君は快く私といっしょに来てくれるだろう
Che bel panorama, no?|とてもすばらしい見晴らしでしょう.
◆Come no!|もちろん
“Ti piacciono le castagne?”“Come no!”|「君はクリが好きかい」「もちろんだ」
dir di no|ノーと言う
Non dico di no.|確かにそうだ, それは言える
non saper dire di no|(気が弱くて)ノーとは言えない, はっきり断れない.
È più no che sì.|多分だめだろう.
È più sì che no.|多分オーケーだろう.
Ma no!|とんでもない, まさか.
Perché no!|もちろん
“Vieni al cinema stasera?” “E perché no!”|「今晩映画に行かないか」「もちろんいいよ」
se no|そうでないと
Vattene, se no perdo la pazienza.|出て行け, さもないと堪忍袋の緒が切れるぞ.
sì e no|およそ, かろうじて
C'erano sì e no quaranta persone.|40人そこそこの人がいた.
uno sì e uno no|一つおきに, 交互に.
[名](男)[無変]
1 ノーと言うこと;否定, 否認, 拒否
un bel no|きっぱりした拒否
un no chiaro e tondo|はっきりした拒絶
concludere [decidere/risolversi] per il no|しないことに決める
Non mi aspettavo un no.|嫌だと言われるとは私は思ってもいなかった
Il loro no mi ha molto stupito.|彼らの反対は私をひどく驚かせた.
2 [複で]反対票
I no sono stati più dei sì.|反対票は賛成票より多かった.
◆stare [essere incerto] tra il sì e il no|態度を決めかねている.
nō
[名](男)[無変]〔日〕能.