non

伊和中辞典 2版の解説

non

[副]〔英 not〕


1 ⸨文や不定詞の否定に⸩(…ない


Non venne.|彼は来なかった


Preferisco non uscire.|出かけたくない


Non far rumore.|やかましい音を立てるな


“Grazie.”“Non c'è di che.”|「ありがとう」「どういたしまして」


2 ⸨形容詞, 副詞などにかかって⸩…でない


donna non bella|美しくない女


Non di solo pane vive l'uomo.|人はパンのみにて生きるにあらず.


3 ⸨affatto, punto, alcuno などと共に⸩まったく…ない


Non ci credo affatto.|そのことをまったく信じない


Non c'è alcun dubbio.|疑いはまったくない.


4 ⸨否定語と共に否定を強調して⸩


Non c'è nessuno|誰一人いない


Non voglio niente.|何も欲しくない


Non l'ho mai visto.|私はかつてそれを見たことがない.


[語法]non... nessuno [niente/nulla]など, 否定語と共に用いられる場合, 二重否定でないことに注意. ただし次の場合は二重否定である. Non posso non dire di sì. 「承諾せざるをえない」


5 ⸨疑問文や反語の表現で, 肯定的な答えを催促して⸩


Ho ragione io, non è vero?|私は正しい, ね, そうでしょう


Non sei forse il fratello di Mario?|もしかしたら君はマリオの弟じゃないかな.


6 ⸨否定の意味をもたずに冗語として⸩


(1)⸨比較の副詞を受ける従属節の中で⸩


È assai più difficile che tu non creda.|それは君が思っている以上に難しい


La cosa and࿒ meglio di come non si fosse aspettato.|ことは彼が期待していた以上にうまく運んだ.


(2)⸨a meno che, salvo che, eccetto che など除外の接続詞の後で⸩


a meno che tu non voglia andarci subito|もし君がすぐにはそこに行きたくないなら.


(3)⸨finché の後で⸩


Ti attender࿒ finché non arriverai.|君が来るまで待ちます.


(4)⸨恐れ, 疑いなどを表す動詞の後の従属節の中で⸩


Temo che non sia già avvenuto.|事がすでに起こったのではないかと心配だ.


(5)⸨特定の語句で⸩


Non appena mi vide, mi venne incontro.|私を見たとたんに, 彼は私の方にやって来た


Per poco non affogavo.|もうちょっとでおぼれるところだった.


7 ⸨逆の意味の語を否定することで, 婉曲に肯定を表して⸩


prezzo non indifferente|手ごろとは言えない金額


non tutti|何人か


non del tutto|部分的に


non senza fatica|ある程度苦労して


Ho lavorato non poco.|私は結構働いた


Non pochi la pensano come noi.|そう思うのは私たちのほかにもたくさんいる.


8 ⸨名詞の前で「非」「不」などを表す接頭辞として⸩


principio del non intervento|不干渉主義


patto di non belligeranza|不戦条約


i non abbienti|無産者.


che è, che non è|急に


Che è, che non è, mi ritrovai disteso per terra.|あっという間に私は地面に伸びていた.


non... (altro) che|…より他に…でない, …しか…でない


Non desidero che partire.|私の望みは出発することだけです


Non ho che te al mondo.|私にとっては君がすべてだ.


non che|さらに…も


(= nonché). Non è che+[接続法]|…というわけではない, …というのではない


Non è che questa medicinale non abbia nessun effetto.|この薬が全く効き目がないというのではない.


non (già) che +[接続法], ma...|…ではないが[…と思わないが]…である


Non già che te lo proibisca, ma preferirei che tu non uscissi a quest'ora.|禁止するわけではないが, こんな時間に外出しないほうがよいと思う


Non che sia stupido, ma non è fatto per questo lavoro.|彼がばかとは思わないが, この仕事に向いていない.


non ... ma|…でなく…である


Non è bello, ma è intelligente.|彼は美男子ではないが頭はいい.


non... più|もはや…でない, 2度と…でない


Non c'è più pane.|もうパンがない.


non sempre|必ずしも…でない, 時には.


non solosolamente] ... ma (anche)|…ばかりでなく…も


Egli fu per me non solo un padrone, ma un amico.|彼は私にとって主人であるばかりか友人でもあった.


se non...|以外の


Non è se non un bugiardo.|彼はうそつき以外の何者でもない.


[←ラテン語 nōn

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android