伊和中辞典 2版の解説
nòta
[名](女)〔英 note〕
1 メモ, 覚書
blocco per note|(束状の)メモ用紙
degno di ~|特筆に値する, たいへん興味のある.
2 注記, 注釈, 解説
~ critica|評注
~ esegetica|聖書注解
~ del traduttore|訳注
~ a piè di pagina|脚注
~ marginale|傍注.
3 〘音〙音符;音
le sette note della scala|7音音階
~ cambiata|変化音
~ puntata|符点音符
leggere le note|音符を読む.
4 (音符の表す)音, 調べ;話し方, 口調
~ bassa [alta]|低い[高い]音
~ stonata|調子の狂った音;場違いな発言[ふるまい]
~ obbligatoria|いつものとおりの行動, 決まり文句
prendere bene [male] una ~|正しい[間違った]音を出す.
5 声明, 通達, コミュニケ
~ del governo|政府の通達
~ diplomatica|外交文書, 通牒(つうちょう).
6 評定, 成績
~ d'infamia [di biasimo]|譴責(けんせき)処分控え
~ censoria|古代ローマの市民台帳に記載された賞罰調書
note caratteristiche [informative/di qualifica]|勤務評定.
7 リスト, 目録;勘定書, 伝票
~ dei libri|本のリスト
~ degli invitati|招待客リスト
~ delle spese di viaggio|旅費の明細書
~ dell'albergo|ホテルの請求書
~ di pegno|〘商〙倉荷証券
prima ~|取引日記帳
~ di accredito|クレジット・ノート, 貸し方票
~ di vendita|仕切票, インボイス.
8 しるし, 目印, 特徴;欠点
L'esattezza è la sua ~ caratteristica.|正確さが彼の身上です.
9 〘哲〙概念を構成する要素.
◆battere sulla stessa nota/ripetere [toccare] sempre la stessa nota|同じことをしつこく繰り返す.
bollare con note di fuoco [infamia]|激しく叱る, 猛烈に非難する.
dolenti note|聞くのがつらい言葉;⸨謔⸩(物事の)悲惨な[いやな]面
Ora vengono le dolenti note.|この先は耳の痛い話をしなくちゃいけない.
fare nota|気に留める, 注目する.
fare una nota|成績をつける;表を作成する;注を付ける
fare una ~ sul registro a un alunno|生徒の成績を成績簿につける
fare le [delle] note a un libro|本に注を付ける.
mettere in nota|(勘定書などに)記入する;作曲する, 曲をつける.
mettere una nota allegra [triste]|雰囲気を盛り上げる[暗くする].
mettere una nota stonata nel discorso|変なことを言いだす, 場違いなことを言う.
mettersi in nota|(行事などへの参加を)予約する, 登録する.
parlare [dire] a chiare note|はっきり言う, あけすけに話す.
prendere nota di ql.co.|〈何か〉を書き留める, メモする;留意する, 気に留める;記憶する
prendere ~ d'un ordine|注文をメモする
Ho preso mentalmente ~ di tutto.|すべてを記憶に留めた.
trovare la nota giusta|その場に合った態度をとる, その場の雰囲気に合わせる.
[←ラテン語 nota ‘segno, tratto, nota’]