伊和中辞典 2版の解説
o2
[接]〔英 or〕
1 ⸨選択⸩あるいは, または, それとも
bianco o nero|白か黒か
buono o cattivo che sia|よかれ悪しかれ
Vino o birra?|ワインかビールか
Ti scriver࿒ o verr࿒ di persona.|君に手紙を書くか, それとも自分で行くかするよ
Hai capito o no?|わかったのか, それともわからないのか.
2 ⸨命令文などで⸩そうでないと
Non muovetevi o sparo.|動くな, さもなければ撃つぞ.
3 すなわち, 言いかえれば, つまり
la filosofia o amore della sapienza|哲学すなわち知への愛.
[語形]母音で始まる語の前で, 文章語では好音字の d をつけて, od となることがある. 特に母音の o の前では od としたほうがよい. 例 od opere, od otto
◆o invece|⸨強意⸩それとも
Non so se accettare o invece rifiutare.|受け入れるか, それとも拒否するか分からない.
o... o|…かそれとも
Rispondi: o sì o no.|イエスかノーか答えよ
(O) l'uno o l'altro, per me è lo stesso.|どちらにしても私には同じことだ.
[←ラテン語 aut]
o1, O1
[名](女)または(男)
1 イタリア語字母の第13字 o の文字;o の音.
▼アクセントのある o が表す音には, 開口音(r࿒sa, and࿒)と閉口音(róndine, amóre)の区別がある.
2
O come Otranto|〘電信〙オートラントのO.
o4
[間]⸨トスカーナ⸩(勧告, 修辞疑問, 驚きを示して)
O mi faccia una cortesia.|さあお願いを聞いて下さい
O che non si salutano più gli amici?|おやなんで友人同士なのにあいさつしないの.
[←おそらく ora]
o3
[間]
(神や聖人, または一般の人名につけて呼びかける)おお…よ, ああ…よ
O Dio aiutami!|おお神よ, 私を助けたまえ.