oltre

伊和中辞典 2版の解説

óltre

[副]〔英 farther, beyond〕


1 ⸨位置⸩もっと先へ, もっと向こうへ


un poco ~|もう少し先へ


andare ~|さらに先へ行く


L'automobile pass࿒ ~ senza fermarsi.|自動車は止まらずに通り過ぎた


Andando ~ negli studi avrai delle soddisfazioni.|研究がもっと進めば満足感が得られよう.


2 ⸨時間・数量⸩これ以上, もっと長く, もっと後で


Non aspetter࿒ (più) ~.|私はこれ以上待たない


È durato una settimana e ~.|それは一週間以上も続いた


ragazzi di diciotto anni e ~|18歳以上の青年


Di qui a Roma ci sono ancora ~ cento chilometri.|ここからローマまでは100キロ以上ある.


andare troppo oltre|行き過ぎる;常軌を逸する


Penso di essere andato troppo ~.|やりすぎたように思う.


essere oltre gonfio di vento|空いばりしている, 高慢である.


essere oltre negli annicon l'età|高齢である.


farsi oltre|進む, 前進する.


passare oltre|考慮[検討]しない, 問題にしない.


[前]


1 ⸨位置⸩…の向こうに, …の先に, …を越えて


~ il confine|国境の向こうに


Andremo ~ quei monti.|あの山の向こうに行こう


~ Po|ポー川の向こう


~ oceano|海のかなた.


▼地理上の名称や地理に関する名詞の前に置く場合, しばしば定冠詞が省略される.


2 (感情, 表現などについて)…を越えて, 以上に


~ ogni limite|あらゆる限界を越えて.


3 ⸨時間・数量⸩…以上


È ~ un'ora che ti aspetto.|1時間以上も君を待っている


da ~ due settimane|2週間以上も前から


per ~ due secoli|2世紀以上もの間


città con ~ due milioni di abitanti|人口200万を超える都市


Ormai deve essere ~ gli ottanta.|彼はもう80歳以上に違いない.


oltre adi|…以外に, …に加えて, …のうえに


~ a [di] ci࿒|このほかに


Oltre ai libri gli regalai dei dischi.|本のほかに私は彼にレコードも贈った


Oltre a questo, non ho altro da dirti.|これ以上君に言うべきことはない


Non ci sono altri alberghi ~ a questo.|ホテルはこれのほかにない


Oltre a te, non l'ho detto a nessuno.|君以外の誰にもそのことを言っていない.


oltre che|…のみならず, …かつまた


letteratura piacevole, ~ che istruttiva|教育的でしかも楽しい文学.


oltre ogni credere|とても信じがたいほど.


oltre ogni dire|口では言えないほど.


[←ラテン語 ultrā

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

発見学習

発見という行為の習得を目指す学習。または,発見という行為を通じて学習内容を習得することを目指す学習。発見学習への着想は多くの教育理論に認められるが,一般には,ジェローム・S.ブルーナーが『教育の過程』...

発見学習の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android