伊和中辞典 2版の解説
onóre
[名](男)〔英 honor〕
1 名誉, 光栄;面目, 体面;名声, 評判
medaglia d'~|名誉賞
offendere [ledere] l'~ di qlcu.|〈人〉の名誉を傷つける
perdere l'~|面目を失う
Te lo giuro sul mio ~.|ぼくの名誉にかけて君にそのことを誓う
Ne va dell'~./È in gioco l'~.|面目にかかわることだ
È per me un grande ~ poter partecipare a questa riunione.|この会合に参加できて私はたいへん名誉に思う
Troppo ~ !|身に余る光栄です;とんでもありません
farsi ~ di ql.co.|⸨古⸩〈何か〉を贈呈する.
[小]onoruccio, onoruzzo
2 信義, 節操;自尊心, 道義心
attentare all'~ di una donna|女性の貞節を傷つける.
3 尊敬, 敬意, 礼;[複で]儀礼, 礼遇
posto d'~ (a tavola)|(食卓での)主賓の座
onori funebri|葬式
onori militari|(国旗, 軍旗, 戦死者などに対する)敬礼
ricevere qlcu. con tutti gli onori|〈人〉を手厚く歓迎する
innalzare all'~ [agli onori] degli altari|聖者の列に加える.
4 [特に複で]表彰, 栄典;叙勲, 爵位;要職
onori accademici|学会の栄誉賞[称号]
pervenire ai più alti onori|最高の官職[爵位]に達する
essere avido di onori|名誉欲が旺盛(おうせい)である.
5 ⸨文⸩飾り, 装飾.
6 (トランプの)切り札.
◆a onore del vero|本当のことを言えば.
avere l'onore di+[不定詞]|…するのは光栄である;謹んで…する
Ho l'~ di conoscerLa a questo circolo.|このクラブであなたにお会いできて光栄です
Abbiamo l'~ di comunicarLe che...|…と謹んで貴殿にお伝え申し上げます.
avere qlcu.in onore/portare onore a qlcu.|〈人〉を尊敬する.
concedere l'onore delle armi|敗軍の将兵に礼を尽くす.
dare la parola d'onore|名誉[面目]にかけて誓う[約束]する.
debito d'onore|(法律とは無関係に)信義の上で支払うべき借り.
delitto d'onore|名誉[面子]にかかわる報復犯罪.
essere in onore|高く評価されている.
fare a qlcu.l'onore di+[不定詞]|…することで〈人〉を誇らしげにさせる
Ci faccia l'~ di una Sua visita.|一度お越し願えれば光栄に存じます.
fare gli onori di casa|客を歓待する, 客を手厚くもてなす.
fare onore|尊敬する, 敬意を表する;歓迎する;名誉となる, 価値あるものにする;評価する, 正当に扱う;責任をもつ, 期待に応える
fare ~ agli ospiti|客を歓待する
Il cittadino fa ~ alla sua città.|その市民は町の誉れだ
Questo sentimento ti fa ~.|そう思うのは君の心がりっぱな証拠だ
Questo lavoro non fa ~ alle sue capacità.|彼の能力であればこの程度の仕事はなんでもない
fare ~ al proprio nome|自分の名を辱めない行いをする, 世間の評価に応える
fare ~ alla propria parola|約束を守る
fare ~ alla propria firma|署名から生じる責任を果たす;名前に恥じない仕事をする;〘商〙署名した以上支払いを履行する.
fare onore alla tavola|出された物をおいしくいただく, 残さず食べる.
fare onore a una cambiale|手形を決済する.
farsi onore in ql.co.|〈何か〉で際立つ;名声を博する, りっぱである
Il giovane si fa ~ negli studi.|その青年は勉強がよくできる.
onor del mento|髭(ひげ).
Parola d'onore!|誓って, 必ずや;意地でも.
per punto d'onore|面目にかけても.
piazza d'onore|第2位.
punto d'onore|妥協できない[ゆずれない]点
arrivare al punto d'~|頓座する, 機能停止に陥る.
rendere gli onori a qlcu.|〈人〉に敬礼する, 礼砲を撃つ.
tenere alto l'onore di qlcu.|〈人〉の名[評価]を高める.
tenere qlcu.in onore|〈人〉を尊敬する.
uomo d'onore|紳士;沈黙の掟を守るマフィアの一員.
uscirne con onore|首尾よくいく.
[←ラテン語 honōs または honor -ōris]