orecchio

伊和中辞典 2版の解説

orécchio

[名](男)[複 gli orecchi, le orecchie]〔英 ear〕


1


~ esterno [medio/interno]|外[中/内]耳


aprire gli orecchi|注意深く聴く


chiudere [chiudersi/tapparsi] gli orecchi|耳をふさぐ


parlare all'~|耳うちする


dire a qlcu. una parola in un ~|〈人〉に耳うちする


porgere [prestare] ~|傾聴する, 耳を貸す


tendere l'~|耳をそばだてる, 聞き耳を立てる.


2 聴覚;音感


avere ~ fino|耳がいい


non avere ~ per la musica|音痴である.


3 〘解〙耳殻(じかく), 耳介(じかい), 耳翼.


4 ページの端の折り目;(目印につけた)ページの折り目


fare un ~ alla pagina|ページの端を折る.


5 柄, 取っ手, 耳状の物


~ di topo|〘植〙ヤナギタンポポ, ワスレナグサ.


a orecchio|聞き覚えで


cantare [suonare] a ~|(楽譜なしで)聞き覚えで歌う[演奏する]


ripetere una cosa a ~|機械的[自己流]に反覆する.


a portata d'orecchio|聞こえる範囲で.


avere gli orecchi a ql.co.|〈何か〉に注意する.


avere gli orecchi lunghi|何一つ物を知らない, 無知である.


avere (molto) orecchio|音感がよい


non avere ~|音感が悪い.


confidare ql.co.in un orecchio|〈何か〉を極秘裏に話す.


dareprestareorecchio a qlcu.|〈人〉の話に耳を傾ける.


dare una tirata d'orecchi a qlcu.|〈人〉を叱りつける, 叱責する.


essere duro d'orecchiod'orecchi|耳が遠い, 耳が不自由である.


esser tutt'orecchi|全身を耳にして聞いている.


fare l'orecchio a ql.co.|〈何か〉を聞き慣れる, 〈何か〉に耳慣れる.


fare orecchioorecchida mercante|聞かなかったふりをする.


Gli entra da un orecchio e gli esce dall'altro.|他人の話を聞き流してしまう, 覚えようとしない.


giungere all'orecchio=venire all'~ non sentirci da orecchio|聞こうとしない, 認める気がない.


offendere l'orecchio|耳障りである.


piegareinclinarele orecchie|相談にのる;要求を聞き入れる.


portare a qlcu.l'acqua con gli orecchi|惜しみなく〈人〉に尽くす[援助する].


rizzare le orecchie|耳をそばだてる;聞き耳をたてる.


sentirsi fischiare gli orecchi|⸨諷⸩人に噂されているようだ.


soffiaresufolarenegli orecchi|扇動する, そそのかす.


stare in orecchia orecchi tesi|聞き耳を立てている.


sturare gli orecchi a qlcu.|〈人〉にはっきりと物を言う.


tenere l'orecchio|耳をすます.


tirare gli orecchile orecchiea qlcu.|〈人〉の耳を引っ張る;叱る, 小言を言う;誕生日を祝う(誕生日に本人の耳を引っ張る習慣があることから).


venire all'orecchio|ふと耳に入る.

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android