伊和中辞典 2版の解説
orécchio
[名](男)[複 gli orecchi, le orecchie]〔英 ear〕
1 耳
~ esterno [medio/interno]|外[中/内]耳
aprire gli orecchi|注意深く聴く
chiudere [chiudersi/tapparsi] gli orecchi|耳をふさぐ
parlare all'~|耳うちする
dire a qlcu. una parola in un ~|〈人〉に耳うちする
porgere [prestare] ~|傾聴する, 耳を貸す
tendere l'~|耳をそばだてる, 聞き耳を立てる.
2 聴覚;音感
avere ~ fino|耳がいい
non avere ~ per la musica|音痴である.
3 〘解〙耳殻(じかく), 耳介(じかい), 耳翼.
4 ページの端の折り目;(目印につけた)ページの折り目
fare un ~ alla pagina|ページの端を折る.
5 柄, 取っ手, 耳状の物
~ di topo|〘植〙ヤナギタンポポ, ワスレナグサ.
◆a orecchio|聞き覚えで
cantare [suonare] a ~|(楽譜なしで)聞き覚えで歌う[演奏する]
ripetere una cosa a ~|機械的[自己流]に反覆する.
a portata d'orecchio|聞こえる範囲で.
avere gli orecchi a ql.co.|〈何か〉に注意する.
avere gli orecchi lunghi|何一つ物を知らない, 無知である.
avere (molto) orecchio|音感がよい
non avere ~|音感が悪い.
confidare ql.co.in un orecchio|〈何か〉を極秘裏に話す.
dare [prestare] orecchio a qlcu.|〈人〉の話に耳を傾ける.
dare una tirata d'orecchi a qlcu.|〈人〉を叱りつける, 叱責する.
essere duro d'orecchio [d'orecchi]|耳が遠い, 耳が不自由である.
esser tutt'orecchi|全身を耳にして聞いている.
fare l'orecchio a ql.co.|〈何か〉を聞き慣れる, 〈何か〉に耳慣れる.
fare orecchio [orecchi] da mercante|聞かなかったふりをする.
Gli entra da un orecchio e gli esce dall'altro.|他人の話を聞き流してしまう, 覚えようとしない.
giungere all'orecchio=venire all'~ non sentirci da orecchio|聞こうとしない, 認める気がない.
offendere l'orecchio|耳障りである.
piegare [inclinare] le orecchie|相談にのる;要求を聞き入れる.
portare a qlcu.l'acqua con gli orecchi|惜しみなく〈人〉に尽くす[援助する].
rizzare le orecchie|耳をそばだてる;聞き耳をたてる.
sentirsi fischiare gli orecchi|⸨諷⸩人に噂されているようだ.
soffiare [sufolare] negli orecchi|扇動する, そそのかす.
stare in orecchi [a orecchi tesi]|聞き耳を立てている.
sturare gli orecchi a qlcu.|〈人〉にはっきりと物を言う.
tenere l'orecchio|耳をすます.
tirare gli orecchi [le orecchie] a qlcu.|〈人〉の耳を引っ張る;叱る, 小言を言う;誕生日を祝う(誕生日に本人の耳を引っ張る習慣があることから).
venire all'orecchio|ふと耳に入る.