伊和中辞典 2版の解説
pane1
[名](男)〔英 bread〕
1 パン
~ bianco|白パン
~ scuro [nero]|黒パン
~ casareccio [casalingo/di casa]|自家製のパン
~ integrale|全粒粉のパン
~ condito|パン;味付けパン
~ al burro|バター付きパン
~ toscano|無塩パン
~ di segale [di segala]|ライ麦パン
~ giallo [di meliga]|トウモロコシパン
~ tostato|トーストパン
~ in pagnotte|大きい円形のパン
~ in filoni|バゲット(棒状のパン)
un filone di ~|バゲット1本
una fetta di ~|薄切りのパン1枚
~ fresco|焼き立てのパン
~ raffermo|堅くなったパン
~ biscottato|乾パン
~ grattato [grattugiato]|パン粉
mollica di ~|パンの柔らかい中身;⸨稀⸩パンくず
briciola [molliche] di ~|パンくず
~ da munizione|軍用パン
mangiare ~ asciutto|おかずなしでパンだけ食べる
albero del ~|〘植〙パンノキ(太平洋諸島原産のクワ科の木, 澱粉(でんぷん)質の果実を食用にする)
moltiplicazione dei pani e pesci|(キリストによる)パンと魚の奇跡.
[小]panello, panetto, panino
[関連]パンの種類:banana バナナ状の硬いロールパン. chifel クロワッサン. filone, pastone バゲット. grissini グリッシーニ(細長い棒状の乾パン). michetta バラの花形のパン. pan carré/pane in cassetta (サンドイッチやトースト用の)薄切りのパン. pane toscano 円盤状の大型パン. panino 丸形の小さなパン. rosetta 星形に割れ目をつけた小さなパン.
2 ケーキ
~ pepato|(フェッラーラの)香料入りクリスマスケーキ(=panpepato)
pan di Spagna|スポンジケーキ
~ di zenzero|(糖蜜(とうみつ)で味付けをした)ショウガ入りケーキ.
3 糧(かて);生計;職
~ quotidiano|日々の糧
~ sicuro|安定した仕事
guadagnarsi [assicurarsi] il ~|生計を立てる.
4 心の糧
~ eucaristico [celeste]|聖餐(せいさん)用のパン, 聖体
~ degli angeli|聖体;英知.
5 (直方体, 円形, 円錐(えんすい)形などの)塊
un ~ di burro|(直方体の)バターの塊1個
burro in pani|角形に切ったバター
un ~ di sapone|せっけん1個
un ~ di ferro|鉄の鋳塊1個, 銑鉄棒1本.
6 (植物の根の周囲を取り巻いた)土くれ, 根土.
〘諺〙Chi ha denti non ha ~ e chi ha ~ non ha denti.|歯のある者にはパンがなく, パンのある者には歯がない(とかくこの世はままならない)
Il ~ degli altri ha sette croste.|他人のパンは堅い(人に仕えるのは辛い)
Non c'è ~ senza pena.|苦労のないパンはない
Non si vive di solo ~.|〘聖〙人はパンのみにて生きるにあらず
Pane con gli occhi, formaggio senz'occhi, vino che salta agli occhi.|目のあるパン, 目のないチーズ, 目に飛び込むワイン(ふっくらしたパン, よくつまったチーズ, 色あざやかなワイン)
Pane e noci, pasto da spose.|パンとくるみが嫁の食べ物(チーズとパンと梨はお偉方の食物)
Se non è zuppa è pan bagnato.|大して変わりはない(五十歩百歩)
Senza farina non si pu࿒ fare ~.|小麦粉がなければパンはできない(無から有はありえない).
◆a pan di zucchero|円錐形の
cappello [montagna] a pan di zucchero|とんがり帽子[円錐形の山].
dire pane al pane|(あいまいな言葉は使わずに)率直に述べる.
essere buono come il pane|根っからの善人である, 心底温和である.
essere come pane e cacio/essere tutto pane e cacio|好み[感覚]が同じである;親密である.
essere pani d'una medesima pasta|(同じ練り粉からできたパンのように)性格がそっくりだ.
far cascare il pan di mano|がっかりさせる, 気力をくじく.
far mancare il pane a qlcu.|〈人〉に食べる物すら不自由をさせる.
finire di mangiare pane|あの世に行く.
levare [togliere] il pane di bocca a qlcu.|〈人〉から生計の手段を奪う.
levarsi [togliersi] il pane di bocca per qlcu.|〈人〉のために犠牲を払う, 身銭を切って〈人〉を助ける.
mangiare il pane a tradimento [a ufo]|ただ飯を食う, 稼がずに暮らす.
mangiare pane pentito|改心する, 謝罪する.
mangiare un pane onorato e sudato|まっとうに働いて暮らす.
non credere neanche nel pan cotto|⸨俗⸩信心のかけらもない, 何一つ信じない.
non essere pane per i miei [tuoi] denti|私[君]には歯が立たない, 手に負えない.
nutrirsi a pane bianco|安楽な暮らしをする.
pane della mente|心の糧, 知識, 学問.
pane della scienza|知性の糧, 知識.
pane e acqua|最低生活
mangiare ~ e acqua|非常に貧しい食事をとる;ろくな物を食べない
mettere qlcu. ~ e acqua|(罰として)〈人〉にパンと水しか与えない.
perdere il pane|職を失う.
per un pezzo [tozzo] di pane|ただ同然で
vendere [comprare] ql.co.per un pezzo di ~|ただ同然の値段で売る[買う].
uscire di pane duro|どん底から抜け出す.
[←ラテン語 pānis]
pane2
[名](男)(くぎ, ねじなどの)らせん状の軸.