伊和中辞典 2版の解説
passàggio
[名](男)〔英 passage〕
1 通過;移動
È vietato il ~.|通行禁止になっている
~ di un treno|列車の通過
~ di una strada|道路の横断
~ di un fiume a nuoto|泳いで川を渡ること
~ delle Alpi|アルプス越え
~ dell'aria|空気の流通, 風通し
uccello di ~|渡り鳥
luogo di ~|いつも通る場所
stanza di ~|通り抜けの部屋
~ di corso di studi|(学校などの)進級
~ di facoltà|転学部.
2 通路, 道
~ stretto [largo]|狭い[広い]道
~ pedonale/~ per pedoni|歩道
~ sotterraneo|地下道
aprire [aprirsi] un ~|かき分けて進む
~ a livello|踏切.
3 (状況の)推移, 変転, 変化
~ di proprietà|財産の譲渡;所有権の移転
~ dalla ricchezza alla povertà|零落
~ da una tonalità all'altra|〘音〙転調
il gran ~|死.
4 車や通行者の流れ
~ di pedoni|歩行者の流れ.
5 船旅, 船賃;(歩行者などを)車に乗せること;便乗, ヒッチハイク
offrire [dare] un ~|(車に)乗せてあげる
chiedere un ~|(車に)乗せてもらうよう頼む
Mi ha chiesto un ~ fino a Milano.|彼は私にミラノまで乗せてほしいと頼んだ.
6 〘文学〙詩句, 詩行;文の一節, くだり.
7 〘音〙経過句, 走句, 短い楽節;歌手が自由に用いる装飾音.
8 〘スポ〙送球, パス
fare un bel ~|みごとな送球をする.
◆di passaggio|一時的の, 短い期間の;すばやく, ざっと
turisti di ~|短期滞在の観光客
essere [trovarsi] di ~|ほんの少し滞在する
accennare a ql.co.di ~|ついでにほんの少し〈何か〉に言及する.
[←フランス語 passage(passer ‘passare, attraversare’から派生)]