pensare

伊和中辞典 2版の解説

pensare

[自][io pènso][av]〔英 think〕


1 考える, 思う


agire senza ~|考えもせずに行動する


Mi lasci ~ un momento.|少し私に考えさせてください


È un libro che fa ~.|考えさせる本


Penso, dunque sono.|我思う, 故に我在り(デカルト).


2 〈…のことを〉考える, 思う, 〈…に〉思いをはせる;思い起こす;配慮する, 心を配る《a》


solo a pensarci|そのことを思っただけで


~ solo al denaro|金のことしか考えない


~ al lavoro|仕事のことを考える


~ a (fare) un viaggio|旅行しようかなと思う


Penso ai bei giorni passati in campagna.|田舎で過ごした楽しい日々を思い出す


Penso a te con affetto infinito.|君のことをむしょうに懐かしく思っている


Era meglio pensarci prima.|前もってよく考えておくべきだった


Penso io a tutto.|私にすべて任せておけ.


3 〈…について〉考える, 判断する, 意見をもつ《di》


Chi pensa in un modo, chi in un altro.|人の意見はさまざまだ


Che (cosa) pensi di quel ragazzo?|あの若者のことをどう思うかね.


4 企てる;空想する.


[他]


1 〈…と〉考える, 思う, 想像する《che+[接続法]または[直説法]》


Ti penso seduta accanto al fuoco.|君は暖炉のそばに座っていることと思う


Chi l'avrebbe pensato!|誰もそんなことを思いつきもしなかった


Non penso che sia facile vincere.|勝つことはたやすいとは思わない.


2 考え出す, 案出する


~ un espediente [una burla]|ある手段[悪ふざけ]を思いつく.


3 考慮する;思い起こす


La penso ancora bambina.|彼女はまだ子供だと思う


Chi ti pensi di essere!|君は自分を誰[何様]だと思っているのだ.


4 〈…しようと〉思う, 〈…する〉つもりである《di+[不定詞]》


Ho pensato di partire.|私は出発しようと思った.


Che ne pensa?|あなたはそれをどう思いますか.


Ci penso io!|私に任せてください.


dare da pensare|心配をかける, 心配させる.


Pensa!|(共感を求めて)すごいだろう;(共感を示して)すごいね.


Pensa ai tuoi fatti!|いらぬお世話だ;自分のことだけ考えておけ.


Pensa alla salute!|くよくよするな, 思い込むと体に悪いよ.


pensa e ripensa|考えあぐねたあげく.


pensare benemaledi qlcu.|〈人〉のことをよく[悪く]思う.


pensare di sìno|そうだ[違う]と思う.


pensare tra sé e sé|心の中で思いを巡らせる.


[名](男)考える力, 思考力.


[←ラテン語 pēnsāre ‘pesare con cura’(pendere ‘pesare’の強調形)(「慎重に重さを量る」が原義. ついで「調べる」「考える」へ転義)]

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

焦土作戦

敵対的買収に対する防衛策のひとつ。買収対象となった企業が、重要な資産や事業部門を手放し、買収者にとっての成果を事前に減じ、魅力を失わせる方法である。侵入してきた外敵に武器や食料を与えないように、事前に...

焦土作戦の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android