伊和中辞典 2版の解説
perméttere
[他]【73】〔英 permit〕
1 許す, 許可する, 認める
Mi permette (di farle) una domanda?|ひとつ質問をさせていただけませんか
Il maestro ci permise di uscire.|先生は私たちに外出を許可した
Il regolamento non permette di fumare in servizio.|規則により勤務中の喫煙は許されない
Non ti sarà permesso di entrare senza biglietto.|君は切符なしで入場することはできないだろう
Permette?/Permettete?|⸨直接補語なしで⸩(許可を求めて)構いませんか.
2 ⸨代名小詞と共に⸩勝手に[構わず]する
Sono spese che non ci possiamo ~.|私たちにはままならない支出だ
Come si permette certe confidenze?/Come si permette?|なれなれしくしないでください
Mi sono permesso la risatina.|つい構わず笑ってしまった.
3 可能にする, できるようにする
La debolezza non gli permette di alzarsi da letto.|衰弱して彼はベッドから起き上がれない
Il ponte è così stretto che permette il passaggio a una sola persona.|橋は狭くて1人しか通行できない.
4 そのままにする, 放置する;妨げない
Se il tempo lo permetterà, domani andremo a fare una gita.|天気がよければ, 明日ハイキングに行こう
Dio permettendo [permettente]|神のお許しがあれば.
5 容赦する, がまんする
Non permetter࿒ che si sparli così del mio amico.|私の友人がそんなに悪く言われるのはがまんできない.
◆permettersi di+[不定詞]|勝手に…する, 失礼ながら…する, 無礼にも…する
Mi permetto di scriverLe.|失礼をも顧みずお手紙を差し上げます
Posso permettermi di offrirvi una sigaretta?|よろしかったらタバコをどうぞ
Si permette di fare sempre a suo modo.|彼はいつも好き勝手に行動する
Non ti ~ di usare questo tono!|そんな言い方は許されない.
[←ラテン語 permittere (per(強意の接頭辞)+mittere ‘lasciar andare’)]