permettere

伊和中辞典 2版の解説

perméttere

[他]【73】〔英 permit〕


1 許す, 許可する, 認める


Mi permette (di farle) una domanda?|ひとつ質問をさせていただけませんか


Il maestro ci permise di uscire.|先生は私たちに外出を許可した


Il regolamento non permette di fumare in servizio.|規則により勤務中の喫煙は許されない


Non ti sarà permesso di entrare senza biglietto.|君は切符なしで入場することはできないだろう


Permette?/Permettete?|⸨直接補語なしで⸩(許可を求めて)構いませんか.


2 ⸨代名小詞と共に⸩勝手に[構わず]する


Sono spese che non ci possiamo ~.|私たちにはままならない支出だ


Come si permette certe confidenze?/Come si permette?|なれなれしくしないでください


Mi sono permesso la risatina.|つい構わず笑ってしまった.


3 可能にする, できるようにする


La debolezza non gli permette di alzarsi da letto.|衰弱して彼はベッドから起き上がれない


Il ponte è così stretto che permette il passaggio a una sola persona.|橋は狭くて1人しか通行できない.


4 そのままにする, 放置する;妨げない


Se il tempo lo permetterà, domani andremo a fare una gita.|天気がよければ, 明日ハイキングに行こう


Dio permettendopermettente]|神のお許しがあれば.


5 容赦する, がまんする


Non permetter࿒ che si sparli così del mio amico.|私の友人がそんなに悪く言われるのはがまんできない.


permettersi di+[不定詞]|勝手に…する, 失礼ながら…する, 無礼にも…する


Mi permetto di scriverLe.|失礼をも顧みずお手紙を差し上げます


Posso permettermi di offrirvi una sigaretta?|よろしかったらタバコをどうぞ


Si permette di fare sempre a suo modo.|彼はいつも好き勝手に行動する


Non ti ~ di usare questo tono!|そんな言い方は許されない.


[←ラテン語 permittere (per(強意の接頭辞)+mittere ‘lasciar andare’)]

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android