伊和中辞典 2版の解説
pètto
[名](男)〔英 breast〕
1 胸, 胸部
~ ampio|広い胸
debole di ~|肺が弱い
male di ~|肺病, 肺結核
essere malato di ~|胸[肺]を患っている
allargare il ~|(息を吸うために)胸をふくらませる
ricevere una ferita in (pieno) ~|胸部に傷を負う
attacco di ~|咳;心臓発作
voce di ~|よく通る[無理のない]声;〘音〙胸声.
2 心, 胸中.
3 (女性の)乳房
~ sodo [piatto]|硬い乳房[平たい胸]
forte di ~|(女性について)胸が大きい
avere [tenere] un bambino al ~|赤ん坊に乳を飲ませる.
4 〘料〙ばら肉;(特に牛の)胸肉, ともばら;(鶏肉の)ささみ
~ di vitello|子牛の胸肉.
5 (衣服の)前身ごろ;胸当て;胸まわり
giacca a un ~|シングルの上着
misurare il ~|バストを計る.
◆a petto a [di]|…に比較して, 対して;…を前にして, …に直面して
A ~ di lui sei un dilettante.|彼に比べれば君は素人だ.
avere petto|(女性について)胸がある, 胸が大きい.
avere [tenere] ql.co.in petto|〈何か〉を気遣う, 心にかける.
avere una pena nel petto|心を痛める, 心配する.
battersi il petto/darsi nel petto|(後悔, 悲しみのあまり)自らの胸を打つ, 胸をかきむしる.
dare di [col] petto|胸でぶつかる, まともにぶつかる.
in petto|〘カト〙未公表の
cardinale in ~|(未公表で)就任待機中の枢機卿.
mettersi di petto in ql.co.|〈何か〉に没頭する, 本気で取り組む.
mettersi una mano al [sul] petto|(誓うために)胸に手を置く, 忠誠を誓う.
petto a petto|面と向かって, 向き合って.
prendere ql.co.di petto|〈何か〉に正面から取り組む;全身全霊でうち込む, 没頭する.
prendere qlcu.di petto|〈人〉に正々堂々と立ち向かう;〈人〉を窮地に追い込む.
prendersi ql.co.a petto/prendersela ql.co.di petto|〈何か〉を真剣に考える;心にかける, 気遣う.
prendere qlcu.per il petto|〈人〉の胸倉をつかむ.
recarsi le mani al petto|(恭順を誓って)胸の上で手を合わせる.
ricevere di petto|(衝撃, 負担などを)胸で[まともに]受け止める.
stare a petto con|…との比較に耐える, …に引けを取らない.
[←ラテン語 pectus -oris ‘petto, animo’]