piede

伊和中辞典 2版の解説

piède

[名](男)〔英 foot〕


1 (くるぶしから先の部分)


dorso del ~|足の甲


pianta del ~|足の裏


collo del ~|足首


~ piatto [dolce]|偏平足;⸨俗⸩警官


da capo a piedi|頭のてっぺんから足の先まで


a quattro piedi|四つん這いになって


camminare in punta di piedi|(音をたてないように)つま先で歩く


mettere ~ a terra|(馬, 乗り物から)降りる;下船する;地に足を着ける


mettere ~ in|…に足を踏み入れる, 立ち入る


mettere ql.co.sotto i piedi|〈何か〉を踏みつける


fermare il ~ [i piedi]|⸨文⸩立ち止まる.


[小]piedino


2 (動物の)足


~ anteriore|前足


~ di porco|金てこ.


3 (いすなどの)脚;足状の物[道具].


4 (キノコの)軸, 茎;(野菜の)株, 根元;(レールの)底部, (山の)ふもと


~ di una pianta|植物の根元


note al ~ della pagina|脚注


piedi del compasso|コンパスの先端


un ~ di lattuga|レタスの1株.


5 状態, 状況


politica del ~ di casa|内政;日常行政


essere sul ~ di guerra|いつでも戦える状態にある.


6 ピエーデ(昔の長さの単位, 古代ローマでは29.6cm);フィート(30.48cm)


~ quadrato|1平方フィート(929cm2).


7 ピエーデ(革を計る面積の単位, 約10cm2).


8 〘詩学〙韻脚, 詩脚.


9 〘印〙(活字の)足.


a piede fermo|たじろぐことなく, 毅然として.


a piedi|足で;徒歩で


a piedi scalzi [nudi]|素足で


andare a piedi|徒歩で行く


essere [restare] a piedi|歩かざるを得ない;バスに乗り遅れる, 取り残される.


a piedi pari|両足をそろえて


saltare ql.co.a piedi pari|〈何か〉を難なく逃れる.


ai piedi|足元に;麓に;末端に, 末尾の


ai piedi del letto|ベッドの足元に


avere tutti ai propri piedi|おおぜいの取り巻き連中をもっている;人気者である


gettarsi ai piedi di qlcu.|(屈服, 懇願して)〈人〉の足元に身を投げ出す.


andare con i propri piedi|(物事が)ひとりでうまく行く.


cadere in piedi (come le gatte)|(難儀を)うまくすり抜ける(▼猫が高く飛ばされても上手に着地することから).


cavare i piedi da ql.co.|〈何か〉から自由になる, 足を洗う.


con i piedi|粗雑に, 下手に;足を使って


lavorare con i piedi|ひどい仕事をする


ragionare con i piedi|でたらめな理屈を言う.


con le mani e coi piedi|手と足を使って;あらゆる手段を使って


arrampicarsi con le mani e coi piedi|這うようにして登る;なりふりかまわず行動する.


da piedi|末尾に, 末端に;(ベッドなどの)足の方から[で], 反対側から[で].


darsiconsegnarsia qlcu.mani e piedi|〈人〉に任せ切りに[無条件で降参]する.


essere a piede libero|(裁判中で)まだ投獄されていない


processare a ~ libero|保釈のまま裁判にかける.


essere legato mani e piedi|手足を縛られている, 身動きできない.


in piedi|立って, 起きて;直立した;(機械などが)運休中の


posto in piedi|立見席


pranzo in piedi|立食の昼食


essere [stare] in piedi|立っている;起きている;(論が)成り立つ


Sei [Stai] ancora in piedi a quest'ora?|こんな時間にまだ起きているの.


lasciare qlcu.a piedi|〈人〉を置き去りにする.


levarsitogliersidai piediuscire dai piedi|出て行く, 逃げ出す


Levati dai piedi!|あっちへ行け, うせろ.


mettereporreil piede avanti|先を越す, 先着する.


mettere in piedi|設立する, 創始する;(倒れたものを)起こす;(芝居などを)うつ, 企画する.


mettere un piede davantiinnanziall'altro|1歩ずつ進む;着実[慎重]に前進する.


mettersi i piedi in capo|一目散に逃げる[走る].


mettersi la viastradatra piedi|どんどん進む, すたすた歩く.


mettersi nei piedi di qlcu.|〈人〉の立場に立ってみる.


mettersi qlcu.sotto i piedi|〈人〉を踏みつけにする;支配する, 抑圧する.


non toccare terra coi piedi|(うれしさで)足が地に着かない.


parlare con i piedi|的はずれな話をする, 場違いなことを話す.


pestarebatterei piedi|足踏みする;じだんだを踏む.


pestare i piedi di qlcu.|〈人〉を挑発する, 怒らせる.


prendere piede|(風俗, 習慣などが)根を下ろす, 定着する, 根を張る, 広がる;成功する


l'uso che sta prendendo ~|定着しつつある習慣.


reggersi in piedi|立っていることができる;説得力がある;持続性がある


Quel discorso non si regge in piedi.|あの話は筋が通っていない.


rimanere daapiedi|最後に残る.


rimettere piede in|…にもどる


Non ci rimettero ~ più in quella casa.|あの家には2度と行かない.


susuidue piedi|たちどころに, 即座に.


tenere in piedi|(倒れないように)支える;支持する;維持する, 保存する.


togliersi qlcu.dai piedi|(うるさい)〈人〉から解放される.


tra i piedi|まわりに, 足元で[に];うろついて


essere [stare] sempre tra i piedi di qlcu.|〈人〉のまわりをうろちょろしている;へばりついている;〈人〉の邪魔をする, 〈人〉をうるさがらせる


venire tra i piedi|うるさくしにくる, 来て迷惑をかける


levarsi tra i piedi di qlcu.|〈人〉から逃げだす


mettere ql.co.tra i piedi a [di] qlcu.|〈人〉の行く手を〈何か〉でふさぐ, 邪魔する.


[←ラテン語 pēs pedis

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android