伊和中辞典 2版の解説
piòvere
[非人称動]【88】[es, av]〔英 rain〕
1 雨が降る
~ forte|激しく雨が降る
Sta per ~.|今にも雨が降りそうだ
Ha piovuto tutta la notte.|一晩じゅう雨が降り続いた
Piovevano gocce enormi.|大粒の(涙などの)しずくが流れた.
2 雨もりがする, 雨水がかかる
Qui sotto non piove.|この下にいると雨がかからない
Piove in casa.|家に雨もりがする.
〘諺〙Quando piove col sole le vecchie fanno [il diavolo fa] l'amore.|日が照って雨が降ると, 老婆[悪魔]が色気を出す
Tanto ton࿒ che piove.|前から危惧(きぐ)していたことが起こる.
◆far piovere|(歌い手が)下手に歌う.
piovere a dirotto [a cantinelle/come Dio la manda]|土砂降りである.
Piove sul bagnato.|いいことにいいことが重なる;悪いことに悪いことが重なる.
[自][es]
1 雨あられと降る, 落ちてくる
Piovevano pugni.|げんこつが雨あられのように降ってきた.
2 降ってわいてくる;殺到する, 大ぜいやって来る
Piovono a Roma molti stranieri.|大ぜいの外国人がローマへどっとやって来る.
3 垂れ下がる, 傾斜している
capelli che piovono|垂れ下がっている前髪.
◆piovere dal cielo|思いがけない物が届く, 棚からぼたもちだ.
[他]⸨文⸩降らせる, ふりかける
La luna pioveva sulla campagna una luce fredda e spettrale.|幽鬼迫る冷たい月の光が野辺に射していた.
[←俗ラテン語 plovere←ラテン語 pluere]