posto

伊和中辞典 2版の解説

pósto1

[名](男)〔英 place, seat, post〕


1 場所, 場, 位置;余地, スペース


cambiare (di) ~|場所を変える


essere al primo ~ in classifica|順位[成績]で1位である


occupare un ~ notevole|注目すべき位置を占める


C'è ~ per tutti.|全員はいれる


ogni cosa al suo ~|適材適所;すべてをあるべき場所に


Fatemi un po' di ~.|少し場所をあけてください


Conosco un ~ dove si mangia bene.|うまい料理が食べられるところを知っている.


[小]posticino;[蔑]postaccio


2 , 座席


~ gratuito|無料座席


~ libero|空席


~ riservato|予約席


posti-letto|(病院, ホテルの)ベッド数


~ di guida|運転席


~ in piedi|立ち見席


~ di prima fila|1列目の席


~ macchina|駐車場所


stadio con centomila posti|10万人収容のスタジアム


auto a cinque posti|5人乗りの車


cedere il proprio ~|自分の席を譲る


prenotare due primi posti|1等席を2席予約する


interrogare dal ~|(教壇に生徒を呼ばずに)自席で応答させる


assegnare il ~ a tavola agli invitati|招待客に食卓の席を指定する.


3 ;地位, ポスト


~ in organico|専任の職, フルタイムの職場


avere un buon ~|いい仕事に就いている


cercare [trovare] un ~|職を探す[見つける]


concorso a [per] cinquanta posti|50名採用のための就職試験


Posso ritenermi a ~.|今の地位[仕事]に満足だ.


4 (地方, 町などを指して)土地


prodotti del ~|その土地の製品[生産物], 特産品


quelli del ~|現地[土地]の人たち


andare a un ~ tranquillo|静かな場所に行く


Visit࿒ tanti bei posti.|彼は美しい土地を多く訪れた.


5 持ち場, 部署


~ di combattimento|持ち場


~ di guardia|哨所(しょうしょ)


abbandonare il proprio ~|自分の持ち場を放棄する.


6 設置場所;部署;局


~ telefonico pubblico|公衆電話ボックス


~ di blocco|検問所


~ di polizia|交番


~ di pronto soccorso|応急手当所


~ di medicazione|〘軍〙応急治療所, 仮手当所


~ di ristoro|休憩所, 軽食堂


~ emittente [ricevente]|発信[受信]局.


〘諺〙Chi va via perde il ~ all'osteria.|飲み屋で席を立つ者は席を失う(辛抱強く待たないと好機を逃す).


a posto|本来あるべき状態の, まともな;(混乱や不安定な状況が)片づいた, 問題が解決した;(就職あるいは結婚して)落ち着いた;(故障が)直った


La stanza è a ~.|部屋は片づいている


Sono a ~ così.|(私は)これでいい, これで問題解決だ


Non mi sento a ~ lo stomaco.|まだ腹がすいている;胃の調子がよくない


avere la testa a ~|賢明である, 考え方がまともである


essere a ~ con la coscienza|やましいところがない


mettere a ~ ql.co.|正常化する, 片づける, 落ち着かせる, (故障を)直す.


al posto di|…の代わりに;…の立場で


Ci sono andato io al ~ di mio padre.|父の代理として私がそこに行った


Che cosa farebbe al mio ~ ?|もし私の立場ならどうされますか.


conquistarsi un posto al sole|日の当たる場所に出る;出世する, 注目される.


occupare il primo posto nel cuore di qlcu.|〈人〉の最愛の人である.


persona a posto|信頼できる人


È una ragazza a ~.|ちゃんとした娘だ.


prender posto|着席する.


quel (certo) posto|⸨婉曲⸩トイレ.


stare al proprio posto|自分の持ち場を守る, 本分を尽くす;身分をわきまえる.


sul posto|現場で, 現地で[の]


acquistare sul ~|産地で購入する


La polizia era già sul ~.|警察はすでに現場に到着していた.


tenere a posto la lingua|口をつつしむ.


tenere a posto le mani|無闇に手を出さない[触らない], おとなしくしている.


[←ラテン語 posituspōnere ‘porre’の完了受動分詞)]

pósto2

[形][porre の過分]置かれた


ci࿒ ~/~ ci࿒|それを前提に.


posto che


(1)⸨仮定, 条件⸩もし…ならば, …とすれば, かりに…とすれば《+[接続法]》


~ che tu abbia ragione|あなたが正しいと仮定して.


(2)⸨原因⸩…なので《+[直説法]》


Posto che si devono pagare le tasse, chiediamo che il rigore sia uguale per tutti.|税金を払わねばならない以上, その厳格な適用が誰にとっても平等なことを求める.


(3)⸨古⸩⸨譲歩⸩…にもかかわらず《+[接続法]》.

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

自動車税・軽自動車税

自動車税は自動車(軽自動車税の対象となる軽自動車等および固定資産税の対象となる大型特殊自動車を除く)の所有者に対し都道府県が課する税であり、軽自動車税は軽自動車等(原動機付自転車、軽自動車、小型特殊自...

自動車税・軽自動車税の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android