伊和中辞典 2版の解説
prèmere
[他]【93】
1 押す;押しつぶす, 押し込む, 押しつける, 圧迫する
~ il bottone [il pulsante]|(ベルなどの)ボタンを押す
~ limone|レモンをしぼる
~ il sughero nella bottiglia|コルク栓をびんに押し込む
Questa scarpa preme troppo il piede.|この靴は窮屈すぎる
La folla mi premeva da ogni lato.|私は人込みでもみくちゃにされた.
2 迫る, 追跡する
~ il nemico|敵を追跡する.
3 悩ます, 苦しめる;負担をかける
~ con le tasse|税で苦しめる.
[自][av]
1 〈…を〉押さえる, 〈…に〉(力などが)かかる, 加わる, 締めつける《su, sopra》
~ con il dito sul pulsante|指でボタンを押す
~ con la mano sulla parte dolente|痛む箇所を手で押さえる
Il peso preme tutto sulla destra.|重みはすべて右側にかかっている.
2 重要である, 気にかかる
Mi preme il tuo avvenire.|君の将来が気にかかる
Mi preme di arrivare in tempo.|間に合うように着きたい
se non preme a te|君がよければ.
3 圧力を加える, 強要する, せきたてる
~ sul governo [sul parlamento]|政府[議会]に圧力を加える.