pronto

伊和中辞典 2版の解説

prónto

[形]〔英 ready〕


1 準備のできた, 用意の整った, 支度のできた


Il pranzo è ~.|食事[昼食]の用意ができた


Tutto era ~ per l'esperimento.|実験の準備はすべて整っていた


Pronti! Via!|(スタートの合図で)用意, 始め[ドン]


Pronto!|(電話で)もしもし;(呼ばれたときの返事)ただいま, すぐ参ります


Non mi sento ~ per l'esame.|試験の準備ができていない.


2 すばやい, 機敏な, とっさの, 即座の


~ aiuto|すばやい援助


~ soccorso|救急病院


servizi di ~ intervento|(113番などの)緊急サービス


augurare una pronta guarigione|(病気の)速やかな回復を願う


dare una risposta pronta|即答をする


avere la lingua pronta|おしゃべりだ;すぐに返答する;よく口答えする;口が悪い.


3 傾向がある, しやすい, しがちである


~ all'ira|すぐ怒り出す, 怒りっぽい.


4 ⸨古⸩望んでいる, 願っている.


avere la mano pronta|すぐに手を出す, 盗癖がある, けんか早い.


averetenerepronto ql.co./averetenerein pronto ql.co.|〈何か〉を手元に用意[支度]しておく


Ha qualche scusa pronta.|いつでも何か言い訳を考えてある


Tieni pronta la tessera.|身分証明書をいつでも出せるようにしておきなさい.


essere bell'e pronto|準備万端である.


essere pronto a|いつでも…できる, …する用意がある;まさに…するところだ;…なりやすい, すぐに…する


Sono ~ a partire.|いつでも出発できる


L'aereo era ~ a decollare.|飛行機はまさに離陸しようとしていた


essere ~ al riso [allo sdegno]|笑い上戸だ[かっとなりやすい]


È ~ a criticare.|すぐに批判したがる.


essere pronto indi|…がすばやい, 迅速だ


~ di riflessi|反応が早い


È una persona pronta nel capire [nelle decisioni].|分かり[決断]の早い人だ.


essere pronto per|…の用意ができている


È ~ per l'uso.|いつでも使える.


pagare a pronta cassa|商品着時払いをする.


pagare a pronticontanti)|即金で払う.


[名](男)既製服;プレタポルテ.



prontaménte
prontamente

[副]すばやく, 機敏に, 直ちに, すぐに.



[←ラテン語 prōmptusprōmere ‘tirar fuori’の完了受動分詞)(「外に引き出された」「明らかになった」が原義, ついで「用意のできた」へと転義)]

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

青天の霹靂

《陸游「九月四日鶏未鳴起作」から。晴れ渡った空に突然起こる雷の意》急に起きる変動・大事件。また、突然うけた衝撃。[補説]「晴天の霹靂」と書くのは誤り。[類語]突発的・発作的・反射的・突然・ひょっこり・...

青天の霹靂の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android