伊和中辞典 2版の解説
qui
[kwi][副]〔英 here〕
1 (近くの場所を示し)ここに, ここで, ここへ
Aspetto ~.|ここで待っている
Abito qui da anni.|私は長年ここに住んでいる
Il tuo libro non c'è qui.|君の本はここにはない
Venga qui.|こちらへ来てください
questo libro qui|ここにあるこの本
qui dentro [fuori]|この中[外]に
qui sotto [sopra]|この下[上]に
qui vicino|この近くに
qui dietro|この後ろに
qui intorno|この周りに
qui e lì|あちこちに
da [di] qui|ここから
Da qui non esci.|ここから君は出ない
Non muoverti di qui.|ここから動くな
da qui a Roma|ここからローマまで
Sono di qui.|私はここの生まれだ
Sono usanze di qui.|それはこの土地の習慣だ
per (di) qui|ここを通って
Per andare a Firenze si deve passare per di qui.|フィレンツェへ行くにはここを通らなければならない
qui accluso|〘商〙同封の
qui allegato|添付の.
[反]là, lì
[類語]qui と qua は共に話し手の近くを指すが, qui はより明確に「ここ」を示すのに対し, qua は広がりを持つ. 両方の語とも, しばしば, 場所や移動を示す副詞を伴って用いる. 例 qui accanto, qua dentro
2 (問題点を示して)この点で, ここで, そこで
Qui il senso non è chiaro.|この箇所が意味があいまいである
La difficoltà sta tutta qui.|困難はすべてここにある
Qui bisogna prendere una decisione.|そこで決定を下さなければならない
Qui ci vuole un rimedio radicale.|ここには抜本的な対策が必要だ
Di qui nacque il malinteso.|そこから誤解が生じた.
◆di qui a|この時から…まで
di qui a un anno [un mese]|今から1年[1カ月]間
di qui a domani|今から明日までに
Di qui a domani prender࿒ la mia decisione.|明日までに結論を出そう.
di qui in avanti|これから先.
fin qui|今まで, ここまで
Fin qui tutto va bene.|ここではすべて順調だ.
giù di qui|こちら側から.
questo qui/questo... qui|⸨強意⸩これを
Prendi questo qui.|この物を取りなさい
Questa roba qui non è mia.|この品物は私の物ではない.
[←ラテン語 eccu(m) hīc]