伊和中辞典 2版の解説
riconóscere
[他]【28】〔英 recognize〕
1 (その人, そのことだと)認識する, わかる
~ qlcu. al passo [alla voce]|歩き方で[声で]その〈人〉だと知る
Con questi occhiali non ti ho riconosciuto.|こんな眼鏡をかけているから, 君だとわからなかった
farsi ~|自分[本人]であることをわかってもらう
Non ha documenti per farsi ~ dagli agenti di polizia.|警官に自分の身分を証明する書類を彼は持っていない
Non si riconosce più.|もう見分けがつかない
Riconobbe un'opera come sua.|彼は作品を自分のものと認めた.
2 見分ける, 識別する
~ la buona cucina|おいしい料理の味がわかる
~ un vino dall'odore|においでワインとわかる
~ il vero dal falso|真偽を判別する.
3 (真実, 価値どおりと)認める, 言明する;(経費などを)認める;白状する
~ un errore|誤りを認める
~ di avere sbagliato|まちがったと正直に言う.
4 (公式に)認める, 公認する
~ l'autorità di qlcu.|〈人〉の権威を承認する
~ uno Stato [un governo]|国家[政府]を正式に承認する
~ un figlio naturale|非嫡出子を認知する.
5 ⸨古⸩探索する, 踏査する;〘軍〙巡回する, 偵察する
~ la zona|地域を偵察する.
6 ⸨古⸩感謝する, ありがたく思う.
[再][代]
1 ⸨相互的⸩確かめ[認め]合う.
2 (欠点などを)自覚する, 自認する
Mi riconosco d'essere meno diligente di te.|君より勤勉ではないと私は認める.
3 ⸨古⸩はっとする, 目覚める.
4 ⸨古⸩感謝する.
[←ラテン語 recōgnōscere (re-(反復を表す接頭辞)+cōgnōscere ‘conoscere’)]
[名](男)