伊和中辞典 2版の解説
rìdere
[自]【105】[av]〔英 laugh〕
1 笑う;ふざける;嘲笑(ちょうしょう)する
~ a piena gola|大笑いする
~ come matti|げらげら笑う, 笑いこける
~ di cuore|心の底から笑う
~ di gusto [di gioia]|楽しげに[うれしくて]笑う
~ forzatamente|作り笑いをする
~ verde [amaro]|苦笑する
~ fino alle lacrime|涙が出るほど笑う
~ di|…をあざけり笑う[からかう]
farsi ~ dietro da tutti|皆の笑い者になる
scoppiare a ~|爆笑する, 吹き出す
Mi fate ~.|そんなことあるものか
Non mi far ~ !/Ma non farmi ~ !|⸨親⸩笑わせるなよ
Non è proprio il caso di ~.|全く笑いごとではない
Che c'è da ~ !|何がおかしい
C'è poco da ~.|ふざけてる場合ではない
L'ho detto per ~.|それは冗談で言ったのだ
C'era da morire dal ~.|おかしくて死にそうだった
Ha le scarpe che ridono.|彼は破れて口のあいた靴をはいている
commedia da ~|低級の喜劇.
[類語]ridere は「笑う」, sorridere は「微笑する」, burlare, schernire は「嘲笑する」
2 ⸨文⸩きらめく, 輝く
Il cielo rideva di stelle.|空に星がきらめいていた
Le ridevano gli occhi per la gioia.|彼女の目は喜びに輝いていた.
3 ⸨文⸩好意を示す, 有利である
La fortuna gli ride.|幸運が彼にほほえむ.
〘諺〙Chi ride il venerdì, piange la domenica.|金曜日に笑う者は日曜日に泣く(因果応報;楽しみは長く続かないもの)
Ride bene chi ride ultimo.|最後に笑う者こそよく笑う.
◆far morir dal ridere|笑いころげさせる.
ridere a crepapelle|抱腹絶倒する.
ridere a fior di labbra|ほほえむ, にっこりと笑う.
ridere alle spalle di qlcu.|陰で〈人〉を嘲笑する.
ridere sotto i baffi|(意地悪く)薄笑いする.
[代]
1 嘲笑する, からかう
~ della stoltezza di qlcu.|〈人〉の愚かなふるまいを笑う.
2 気にとめない, 笑いとばす, せせら笑う
~ dei consigli altrui|他人の忠告を一笑に付す
~ di tutti e di tutto|万事を笑ってすませる, すべてを笑いのめす.
◆ridersela|笑ってすます, 全く気にしない
[←ラテン語 rīdēre]