rientrare

伊和中辞典 2版の解説

rientrare

[自][io riéntro][es]〔英 enter again〕


1 〈…に〉戻る, 帰宅する;再び入る《in》


~ in ufficio|会社に戻る


~ in discorso|再び話に加わる


È ora di ~.|帰宅の時間だ


i soldi che rientrano|入金


Non ~ tardi, mi raccomando!|早く帰って, お願い


Rientra Arlecchino.|〘劇〙アルレッキーノが再登場する


~ in gioco|〘スポ〙再び競技に加わる.


2 (収支を)まかなう, (経費の)元を取る.


3 収縮する


Questo tessuto rientra molto.|この布地はひどく縮む.


4 くぼむ, 引っ込む, 入り込む


Qui il muro rientra.|壁のこの部分がへこんでいる.


5 含まれる, 一部を成す


Le bevande non rientrano nel prezzo.|飲み物は値段に含まれない.


6 (計画などが)中止される.


rientrare in possesso di ql.co.|〈物〉をもう一度手に入れる.


rientrare in sé|自分を取り戻す.


rientrare nelle grazie di qlcu.|再び〈人〉の恩恵を受けるようになる.


rientrare nelle spese|収支がつぐなえる


Sono appena rientrato nelle spese.|やっと出費がまかなえた.


rientrare nel propriorientrarci|収支がとんとんになる.


[他]


1 ⸨稀⸩引っ込める


~ i remi nella barca|オールをボートの中に入れる.


2 〘海〙縮帆する.

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

ビャンビャン麺

小麦粉を練って作った生地を、幅3センチ程度に平たくのばし、切らずに長いままゆでた麺。形はきしめんに似る。中国陝西せんせい省の料理。多く、唐辛子などの香辛料が入ったたれと、熱した香味油をからめて食べる。...

ビャンビャン麺の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android