rimandare

伊和中辞典 2版の解説

rimandare

[他]〔英 send back;postpone〕


1 送り返す, 戻す, はね返す;再び送る


~ una lettera|手紙を送り返す


~ un piatto|(食堂などで出された)料理を突き返す


Il portiere ha rimandato il pallone.|ゴールキーパーはボールをはね返した.


2 〈…に〉延期する;再試験を受けさせる《a》


~ una visita a domani|訪問を明日に延ばす


~ a settembre|(9月の)追試験を受けさせる


È stato rimandato.|彼は追試験に回された.


3 (別のところに)送る;参照させる


qlcu. a un altro ufficio|〈人〉に別の事務所に行くように言う


Questa nota rimanda alla pagina precedente.|この註には前ページを見よとある.


4 再び送り出す;送還する;解雇する;釈放[解放]する


essere rimandato al suo paese d'origine|本国に送還される


~ un ammalato dall'ospedale|患者を病院から退院させる.


〘諺〙Non ~ a domani quello che puoi fare oggi.|今日できることを明日に延ばすな.


rimandarla giù|言いたいことを言わずに我慢する.

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む