伊和中辞典 2版の解説
rimandare
[他]〔英 send back;postpone〕
1 送り返す, 戻す, はね返す;再び送る
~ una lettera|手紙を送り返す
~ un piatto|(食堂などで出された)料理を突き返す
Il portiere ha rimandato il pallone.|ゴールキーパーはボールをはね返した.
2 〈…に〉延期する;再試験を受けさせる《a》
~ una visita a domani|訪問を明日に延ばす
~ a settembre|(9月の)追試験を受けさせる
È stato rimandato.|彼は追試験に回された.
3 (別のところに)送る;参照させる
~ qlcu. a un altro ufficio|〈人〉に別の事務所に行くように言う
Questa nota rimanda alla pagina precedente.|この註には前ページを見よとある.
4 再び送り出す;送還する;解雇する;釈放[解放]する
essere rimandato al suo paese d'origine|本国に送還される
~ un ammalato dall'ospedale|患者を病院から退院させる.
〘諺〙Non ~ a domani quello che puoi fare oggi.|今日できることを明日に延ばすな.
◆rimandarla giù|言いたいことを言わずに我慢する.