伊和中辞典 2版の解説
riportare
[他][io ripòrto]〔英 bring back〕
1 再び運ぶ, 持ち帰る, 連れ戻る
~ il bicchiere alla labbra|盃を再び口に運ぶ
Ti riporto a casa in macchina.|車で君を家まで送るよ.
2 返す, 返却する, 元へ戻す.
3 報告する, 報道する;言及する;引用する
Tutti i giornali riportano questa notizia.|あらゆる新聞がこのニュースを取り上げている
~ un passo|文の一節を引用する.
4 受ける, 獲得する;被る
~ il premio|受賞する
La macchina ha riportato gravi danni.|車は大損害を被った
Ha riportato ottimi voti.|最高の成績をあげた.
5 写す, 模写する, 模刻する;縮小する
~ in bronzo un modello in creta|粘土の型でブロンズ像を作る.
6 〘数〙(数を次の桁(けた)に)繰り上げる.
7 〘商〙(簿記で)繰り越す, 転記する
~ una somma alla pagina seguente|ある金額を次ページへ繰り越す.
[代]
1 立ち戻る;〈…に〉思いをはせる《a》
~ ai tempi passati|過ぎし時代を振り返る.
2 〈…に〉言及する《a》
L'autore si riporta a un'opera precedente.|著者は前作に触れている.
3 ⸨稀⸩(原則, 義務に)従う, 頼る.
[←ラテン語 reportāre(re-(反復を表す接頭辞)+portāre ‘portare’)]
[名](男);
[名](女)