ritornare

伊和中辞典 2版の解説

ritornare

[自][io ritórno][es]〔英 return〕


1 (元の場所へ)戻る, 帰る


~ indietro|引き返す


~ a casa|家に帰る


~ da un viaggio|旅から帰る


~ da capo|元[最初]に戻る


Quando ritornerà in ufficio?|いつ事務所に戻られますか


~ su un argomento|話題に戻る


~ in sé|再び感覚を取り戻す


~ su ql.co.|〈何か〉を再び探究[考察]する.


2 繰り返される


immagine che ritorna con frequenza|繰り返して現れるイメージ.


3 元に戻る;再び現れる


Speriamo che il tempo ritorni sereno.|天気が回復するのを期待しよう


Gli è ritornata la febbre.|また彼の熱がぶり返した.


4 ⸨トスカーナ⸩移住する;膨らむ, 増える.


[他]返す, 返済する


Ti ritorno il denaro che mi hai prestato.|貸してくれた金を君に返すよ.



-arsi, -arsene
ritornarsi
ritornarsene

[代]引き返す, 戻る, 帰る.


出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

苦肉の策

敵を欺くために、自分の身や味方を苦しめてまで行うはかりごと。また、苦しまぎれに考え出した手立て。苦肉の謀はかりごと。「苦肉の策を講じる」...

苦肉の策の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android