ritornare

伊和中辞典 2版の解説

ritornare

[自][io ritórno][es]〔英 return〕


1 (元の場所へ)戻る, 帰る


~ indietro|引き返す


~ a casa|家に帰る


~ da un viaggio|旅から帰る


~ da capo|元[最初]に戻る


Quando ritornerà in ufficio?|いつ事務所に戻られますか


~ su un argomento|話題に戻る


~ in sé|再び感覚を取り戻す


~ su ql.co.|〈何か〉を再び探究[考察]する.


2 繰り返される


immagine che ritorna con frequenza|繰り返して現れるイメージ.


3 元に戻る;再び現れる


Speriamo che il tempo ritorni sereno.|天気が回復するのを期待しよう


Gli è ritornata la febbre.|また彼の熱がぶり返した.


4 ⸨トスカーナ⸩移住する;膨らむ, 増える.


[他]返す, 返済する


Ti ritorno il denaro che mi hai prestato.|貸してくれた金を君に返すよ.



-arsi, -arsene
ritornarsi
ritornarsene

[代]引き返す, 戻る, 帰る.


出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む