rubare

伊和中辞典 2版の解説

rubare

[他]〔英 steal〕〈…から〉盗む, 奪う;ごまかす《a》;⸨直接補語なしで⸩盗みを働く, 泥棒をする


~ un'idea|アイディアを盗む


~ il tempo a qlcu.|〈人〉に時間を空費させる


~ nel gioco|(賭博で)いんちきする


~ sul peso|目方をごまかす


~ le ore al sonno|ほとんど眠らない


avere il vizio di ~|盗癖がある


~ il mestiere al boia|人を殺す


~ il fidanzato a un'amica|友人の恋人を横取りする


~ il cuore a qlcu.|〈人〉の心を奪う, 〈人〉を夢中にさせる


Mi hanno rubato la borsa.|私はバッグを盗られた


~ un bacio|キスを奪う


ql.co.con gli occhi|〈何か〉をとても欲しそうに見る.


〘諺〙Chi ruba poco va in galera, chi ruba tanto fa carriera.|こそ泥は牢獄へ行き大泥棒はのし上がる.


rubare il mestiere a qlcu.|〈人〉のお株[専門の仕事]を奪う.


rubare il tempo a qlcu.|(相談などで)〈人〉に手間を取らせる


Scusami se ti rubo un po' del tempo prezioso.|君の貴重な時間の邪魔をしてすまない.


rubare lo stipendioil pane|それだけの働きもなく給料をもらう.



-arsi
rubarsi

[再]⸨相互的⸩奪い合う;先を争って手に入れる


È un bimbo così bello che tutti se lo rubano.|皆が取り合いをするほどかわいい赤ん坊だ.


出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む