伊和中辞典 2版の解説
saltare
[自]〔英 jump〕
1 [動作を指すときは av, 移動や出現を表すときは es]跳ぶ, 跳び上がる, 跳ねる;飛び越える
~ su un piede solo|片足でぴょんぴょん跳ぶ
~ alla pertica|棒高跳びをする
~ con la corda|なわ跳びをする
~ in piedi|跳び起きる, 急いで立ち上がる
~ dalla gioia|喜びのあまり飛び跳ねる
~ giù dal letto|あわてて飛び起きる
far ~ qlcu.|〈人〉を放り投げる[飛ばす];〈人〉を解雇する
far ~ il bambino sulle ginocchia|子供をひざの上でゆすってあやす
Sono saltato sull'autobus in corsa.|私は走ってバスに飛び乗った.
2 [es]はじけて飛び出す, 爆発してぶっ飛ぶ;急に壊れる
far ~ il tappo di una bottiglia|瓶の栓をぽんと抜く
far ~ il banco|(賭け事で)胴元を破産させる
far ~ il governo|政府を転覆させる, 政局を一変させる
M'è saltato un bottone.|僕のボタンが取れてしまった.
◆farsi saltare le cervella|(ピストルで)自分の頭を撃ち抜く.
saltare addosso|襲う, 攻撃する.
saltare agli occhi|目立つ.
saltare al collo di qlcu.|〈人〉に抱きつく;(絞め殺そうとして)〈人〉の首めがけてとびつく.
saltare fuori|(思いがけないものが)出てくる, (思いがけないことが)わかる;突然現れる.
saltare in bestia|腹を立てる.
saltare in mente [in capo]|頭に浮かぶ, 思いつく, (人が)する気になる.
saltare via|はずれる, 抜ける.
[他]
1 飛び越える
~ la corda|なわ跳びをする.
2 とばす, 省略して抜かす, 回避する
~ una classe|飛び級する
~ il pasto|食事を抜かす.
3 〘料〙フライパンでひっくり返しながら焼く, ソテーにする.
[類語]volare は「空中に浮揚して飛ぶ」を表すが, saltare は「地面をけって跳躍する」の意.
[←ラテン語 saltāre(salīre ‘saltare’の強調形)]