伊和中辞典 2版の解説
segréto2
[名](男)
1 秘密, 機密;秘訣(ひけつ), 秘伝, 神秘
~ epistolare [professionale]|信書の[職業上の]秘密
~ sacramentale|告解の秘密
~ bancario|(銀行の顧客の情報に関する)守秘(義務)
~ istruttorio|(刑事裁判上の)守秘(義務)
~ del successo|成功の秘訣
segreti del mestiere|技術[職業]に関する秘密[秘伝]
segreti della natura|自然界の神秘
strappare un ~ di bocca a qlcu.|〈人〉に秘密をしゃべらせる
custodire [mantenere] un ~|秘密を守る
lasciarsi sfuggire un ~|秘密を漏らす
non aver segreti per nessuno|誰にも隠しだてしない
mettere qlcu. a parte di un ~|〈人〉と秘密を分かち合う
rivelare [svelare] un ~|秘密をあばく.
2 秘密の場所, 奥まった所;(心などの)奥底
nel ~|内心では
nel ~ del proprio animo|心の底で.
3 (金庫を開ける)数字や文字の組み合わせ, 金庫の秘密の仕掛け;(家具などにはめ込まれた)秘密金庫.
◆essere il segreto di Pulcinella|⸨謔⸩周知の事実[公然の秘密]である.
in (gran) segreto|内密に, 内緒で, こっそり.
[←ラテン語 sēcrētum(形容詞 sēcrētus ‘segreto1’の中性形の名詞化)である]
segréto1
[形]〔英 secret〕
1 秘密の, 機密の, 内密の
incontro ~|秘密の会合
archivio ~|極秘[機密]文書(保管所)
trattato ~|秘密条約
agente ~|諜報員, スパイ
società segreta|秘密結社
passagio ~|秘密の通路, 間道
colloquio ~|密談, 内緒話
tenere ~|秘密にしておく.
2 ⸨稀⸩(人が)秘密を守る, 口が固い;用心[思慮]深い
uomo ~ e fidato|口が固く信用できる男.
[副]ひそかに, 秘密に.
[←ラテン語 sēcrētus (sēcernere ‘separare’の完了受動分詞)(「別にしておかれた」が原義)]