seguire

伊和中辞典 2版の解説

seguire

[他][io séguo, ⸨古⸩io seguisco;遠過 io seguìi, ⸨古⸩seguètti, tu seguisti]〔英 follow〕


1 後を追う, ついて行く;追跡する, 尾行する


~ una pista|手掛かりをとことん追求する


~ di nascosto|尾行する


qlcu. passo per passo|(警察犬などが)〈人〉の足取りを追う


qlcu. con lo sguardo|〈人〉を目で追う


~ la propria sorte|自分の運命にしたがう


Il tuono segue il lampo.|稲光の後に雷鳴がとどろく.


2 ならう, 範を取る;(道などを)たどる, 進む


~ la professione del padre|父の職業を継ぐ


~ le orme [i passi] di qlcu.|〈人〉の足跡をたどる, 例にならう, 志を継ぐ


~ la corrente|時代の流れに順応する


Lascio che le cose seguano il loro corso.|私は事を成り行きに任せます.


3 (学説, 思想, 意見などを)受け入れる, 信奉する, 追随する


~ il socialismo|社会主義を信条とする


~ le prescrizioni del medico|医師の処方に従う


~ la moda|ファッションを追う


~ un esempio|例にならう.


4 (番組を)しっかりと見る;(話を)きちんと聞く;(催しなどに)通う


~ un corso su Dante|ダンテ講座に通う


~ una partita di calcio|サッカーの試合を観戦する


Seguo i concerti della “Scala”.|スカラ座の演奏会に通う


Mi segui?|(私の言っていることが)ちゃんとわかってるかい.


5 見守る, 見張る, 監督する;(勉強などを)指導する


~ il lavoro degli operai|労働者の仕事を監督する


L'ho seguito per l'esame di latino.|私は彼にラテン語の受験指導をしてやった.


[自][es]


1 後に続く, 次に来る, 続く


Al tre segue il quattro.|3の次は4である


Alla tempesta seguì la bonaccia.|嵐がおさまって凪(な)いだ


Scrivi quanto segue.|以下のことを書き留めよ


segue al prossimo numero|以下次号


segue a tergo [a pagina|24]裏面へ[24ページに]続く


Segue lettera.|(電文などの末尾に)委細文(ふみ)


segue|続く, 次のページに;〘音〙続く(楽章間を切れ目なく演奏させる指示)


con (tutto) quel che segue|以下省略


Segue dalla prima pagina.|1ページの続き.


2 結果として…となる, 当然…という結論が生じる


Da quanto dici, segue che è colpa tua.|君の話から察すると, 当然君の間違いということになる.


3 偶然起こる, たまたま生じる


Mi domando che cosa seguirà.|何が起こるかしら.


[←ラテン語 sequī



seguiménto
seguimento

[名](男)


出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

排外主義

外国人や外国の思想・文物・生活様式などを嫌ってしりぞけようとする考え方や立場。[類語]排他的・閉鎖的・人種主義・レイシズム・自己中・排斥・不寛容・村八分・擯斥ひんせき・疎外・爪弾き・指弾・排撃・仲間外...

排外主義の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android