senza

伊和中辞典 2版の解説

sènza

[前]〔英 without〕


1なしで


~ camicia|シャツなしで;文なしで


~ confronto|比類なく


~ di ci࿒|それなしで


Che cosa farei ~ di te?|君なしで私はどうしたらいいんだ


~ fine|果てしなく, 無限に


~ giudizio|分別のない


~ indugio|直ちに


~ malizia|悪意のない


~ numero|無数に


rimanere ~ parole|無言のままでいる


tiranno ~ pietà|無情冷酷な暴君


~ scarpe|はだしで


uomo ~ scrupoli|どんなことでもしかねない人


~ soldi [un soldo]|文なしで.


2せずに, …しないで《+[不定詞]》


~ batter ciglio|まばたきせずに


~ dire una parola|一言も言わずに


~ mangiare né bere|飲まず食わずで


~ pagare|無料で, 払わずに.


3 …を除いて, …を別として, …抜きで


~ complimenti|お世辞抜きで, 率直に;遠慮せずに


~ cerimonie|形式張らずに;率直に


Sono 200km ~ il tratto da qui all'autostrada.|ここから高速道路までの距離を別として200キロある


due [quattro] ~|(ボート競技で)舵(かじ)なしペア[フォア].


[語法]人称代名詞が後にくるとき, しばしば senza di の形をとる.


fare senza ql.co.|〈何か〉をなしですます.


non senza|(控え目に言うことで, 効果を強めて con と同じ意味で)まことに…で, かなり…をもって


non ~ rimpianti|哀惜の念を覚えて


Gli permise di andare, non ~ raccomandargli ancora una volta di stare attento.|もう1度注意するようきつく言ってから彼に行くことを許可した.


senza che+[接続法]|…でないのに


È venuto a lavorare ~ che si sentisse bene.|彼は気分が良くないのに仕事にきた.


senza direcontareche|…を抜きにしても;しかもその上…;…だからなおさら


Doveva sapere che c'era pericolo, ~ dire [contare] che l'avevo avvisato.|前もって知らせたし, 危険があることは知っているはずだった.


senza dubbioforsemeno|疑いなく, 必ず, 確実に.


senz'altro|もちろん, きっと


Telefoner࿒ senz'altro.|きっと電話します.


senza modo|並外れて.


senza più|⸨文⸩直ちに;何も言わずに;きっぱりと


Senza più se ne and࿒.|さっさと[物も言わずに]立ち去った.


senza tregua|絶え間なく, ひっきりなしに.


[←ラテン語(ab)sentiā ‘in mancanza di’(absentia ‘mancanza’の奪格形)]

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

プラチナキャリア

年齢を問わず、多様なキャリア形成で活躍する働き方。企業には専門人材の育成支援やリスキリング(学び直し)の機会提供、女性活躍推進や従業員と役員の接点拡大などが求められる。人材の確保につながり、従業員を...

プラチナキャリアの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android