伊和中辞典 2版の解説
soffiare
[自][io sóffio][av]
1 息を吹く, 吹きつける
~ in una tromba|らっぱを吹く
~ su una candela|ろうそくを吹き消す.
2 (風が)吹く
Il vento soffia forte stasera.|今夜は風が強い.
3 息を切らす, (はあはあ)あえぐ;ため息をつく;(ネコなどが)フーと吹く;(怒って)鼻息をあらくする
~ come un mantice|ひどく息を切らす
Nel salire le scale soffiava.|彼は息を切らして階段を登っていた.
[他]
1 吹く, 吹きつける;吹き込む;風を起こす
~ fumo dal naso|鼻から煙をはき出す
~ il vetro|ガラス器を吹いて作る
soffiarsi il naso|鼻をかむ
~ il naso al bambino|子供の鼻をかんでやる
~ l'aria col mantice|ふいごで風を送る.
2 吹き飛ばす;かすめとる, 横取りする, くすねる
Gli hanno soffiato il portafoglio.|彼は財布を奪われた
~ il posto a qlcu.|〈人〉の地位を奪う
~ la palla all'avversario|〘スポ〙相手のボールを(横からふいに)奪う.
3 〘遊〙(チェッカーなどで, 当然取るべき駒(こま)を取らなかった罰として)相手の駒を取り上げる
~ una pedina|(チェッカーで)罰として相手の駒を取る.
4 ⸨俗⸩⸨ときに直接補語なしで⸩スパイする;報告する, 告げ口をする
~ ql.co.nell'orecchio a qlcu.|〈人〉に〈何か〉を耳打ちする
Qualcuno ha soffiato.|誰かが告げ口した.
◆soffiare il naso alle galline|(たいしたこともしていないくせに)したり顔をする.
soffiare sul [nel] fuoco|火を吹いておこす;不和をかもし出す, もめ事をあおる.