spesa

伊和中辞典 2版の解説

spésa

[名](女)〔英 expense〕


1 出費, 支出, 費用


~ piccola [enorme]|つましい[膨大な]出費


essere di poca ~|つましい, 質素である


non guardare [badare] a spese|金に糸目をつけない;目的達成のためにあらゆる犠牲を払う


fare [sostenere] una ~|費用を支払う[まかなう]


limitare [contrarre] le spese|支出を制限する[切りつめる]


con poca ~|わずかな金で, 苦労せずに


con grandi spese|多くの費用をかけて


a proprie spese|自前で


Imparerai a tue spese.|自分が痛い目に会うとわかるだろう.


[小]spesarella, spesetta;[大]spesona


2 [主に複で]費用, 経費, 料金;生活費


spese per il vitto|食費


spese di viaggio|旅費


spese di soggiorno|滞在費


spese ordinarie [correnti]|経常費


spese straordinarie|臨時支出


spese pubbliche|公共支出


spese processuali [giudiziarie]|訴訟費用


spese minute|雑費.


3 買い物, ショッピング;⸨親⸩お使い;買った品物.


▼単数形で食料品や必需品の買い物を, 複数形で一般的なショッピングを指す


borsa della ~|買い物袋, ショッピング・バッグ


andare [uscire] a fare (delle) spese|ショッピングに出かける


andare a fare la ~|(日常的な)買い物に行く


tornare a casa con la ~|買い物をかかえて家に帰る.


〘諺〙È più la ~ che l'impresa [la presa].|儲けより賭け金の方が大きい.


a spese di|…の費用で[負担で];…の代償に, …を犠牲にして


a spese della ditta|会社持ちで


Ottenne il denaro a spese della sua tranquillità.|彼は平和な生活を犠牲にして金を手に入れた.


fare le spese di ql.co.|〈何か〉のせいで損をする;〈何か〉の犠牲となる


fare le spese degli scherzi|からかいの的となる


Ha fatto le spese della sua disattenzione.|彼は自分の不注意でひどい目にあった.


lavorare per spese|(貯蓄もできず)食べるのに精いっぱいである.


stare sulle spese|(旅先などで)費用がかさむ.


[←後期ラテン語 expēnsa (pecūnia) ‘(denaro) speso’(ラテン語 expēnsusexpendere ‘spendere’の完了受動分詞)の女性単数形の名詞化)]

出典 伊和中辞典 2版伊和中辞典 2版について 情報 | 凡例

今日のキーワード

スキマバイト

働き手が自分の働きたい時間に合わせて短時間・単発の仕事に就くこと。「スポットワーク」とも呼ばれる。単発の仕事を請け負う働き方「ギグワーク」のうち、雇用契約を結んで働く形態を指す場合が多い。働き手と企...

スキマバイトの用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android