伊和中辞典 2版の解説
stésso
[形]⸨指示⸩〔英 same〕
1 同じ, 同一の;同様の, (質や量が)等しい
È lo ~ uomo che ho visto ieri.|きのう見たのと同じ男だ
Abitiamo nella stessa casa.|私たちは一つ家に住んでいる
Siamo nati nello ~ anno.|私たちは同じ年に生まれた
nello ~ tempo/al tempo ~|同時に
È classico e al tempo ~ moderno.|それは古典的であると同時に近代的でもある
Dice sempre le stesse cose.|彼はいつも同じことばかり言う
⸨medesimo を伴って強調に⸩È la stessa medesima cosa.|まさしく同じことだ
⸨-issimo を伴って強調に⸩È la stessissima cosa.|まったく同じことだ.
2 ⸨強意⸩まさに, まさしく, ちょうど;…でさえ, …ですら
Lo far࿒ oggi ~.|今日中にそれをしよう
Tuo fratello ~ dice che hai torto.|君の兄さんでさえ君がまちがっていると言う
Il presidente ~ intervenne alla manifestazione.|大統領自らが催しに臨んだ
L'ho visto coi miei stessi occhi.|私はそれをこの目でしかと見た
È la bontà stessa.|彼は善人そのものだ.
3 ⸨人称代名詞の後に付けて⸩自身, 自ら, 本人
Lo vidi io ~.|私自身それを見た
Me lo ha detto lui ~.|彼自ら私にそう言った
La cosa per sé stessa non è grave.|事態はそれ自体としては重大ではない
Conosci te ~.|汝(なんじ)自らを知れ.
◆lo stesso|⸨副詞的に⸩同様に, いずれにしろ, やはり
Verr࿒ lo ~, anche se piove.|雨が降ろうが, いずれにしろ私は行きます
Lo far࿒ lo ~.|やはり私はそれをします.
[代名]⸨指示⸩⸨定冠詞と共に⸩同じもの, 同じこと, 同じ人
Capit࿒ anche a lui lo ~.|彼にも同様なことが起こった
Fai come credi, tanto per me è lo ~.|君の思うとおりにしなさい, どのみち私には同じことだから
Vengono sempre gli stessi.|いつも常連がやってくる.
[←古イタリア語 istesso←ラテン語 istu(m)+ipsu(m) ‘questo stesso’]