伊和中辞典 2版の解説
strada
[名](女)〔英 road〕
1 道路, 道
~ ampia [larga]|広い道
~ asfaltata|アスファルト道路
~ buttata [frequentata]|交通量の多い道
~ camionabile|大型車専用道路
~ carrozzabile|自動車道路;馬車道
~ comunale|市[町, 村]道
~ erta|坂道
~ ferrata|⸨古⸩鉄道
~ lastricata|石畳の道
~ maestra|幹線[主要]道路
~ panoramica|観光道路
~ privata|私道
~ statale [provinciale]|国[県]道
~ stretta [piana]|狭い[平坦な]道
~ traversa|わき道;近道
~ vicinale|集落を結ぶ道
~ di circonvallazione|(都市周辺の)環状道路, バイパス
una ~ che va a Roma|ローマに通じる道
~ a doppia corsia [a due corsie]|2車線の道路
~ a pagamento|有料道路
~ a tornanti|曲がりくねった道
all'angolo della ~|(道の)角に[で]
codice della ~|道路交通法規
corse su ~|ロード・レース
gare fuori ~|オフロード・レース, クロスカントリー・ラリー
ciglio della ~|路肩, 路傍
fondo della ~|道床
trasporti su ~|道路輸送
aprire [fare/costruire] una ~|道をつける, 道を開く
attraversare la ~|道を横切る, 横断する
camminare per la ~|道を歩く
dare sulla ~/guardare verso la ~|道に面している
incontrare per la ~|道で出会う
mettersi in ~/mettersi la ~ tra le gambe/prendere la ~|出発する, 歩き出す
rifare la ~|道を引き返す
tagliare la ~|(急に)横切る
Con questa benzina l'automobile fa molta ~.|これだけのガソリンがあれば車は遠くまで行ける.
[小]stradetta, stradina;[大]stradone;[愛]stradicciola, straduccia;[蔑]stradaccia;→via[類語]
2 道順, 行き方;道のり, 行程
conoscere [sapere] la ~|道を知っている;やり方を心得ている
fermarsi a mezza ~|道の途中で立ち止まる;(物事が)はかどらない, 途中で停滞する
fermarsi per ~|路上で立ち止まる
insegnare [mostrare] la ~|道を教える;方法[便宜]を教える
Che ~ fai?/Su che ~ vai?|どの道を行くんだい
Facciamo la ~ insieme.|ご一緒しましょう
Non c'è molta ~.|たいした道のりではない
Ci sono due ore di ~.|2時間の道のりだ
La città è a un chilometro di ~.|町までは1キロメートルある.
3 ⸨蔑⸩巷(ちまた), 路傍, 道ばた
donna [donnaccia/operaia] di ~|売春婦
gente di ~|浮浪者
parole da ~|卑俗な言葉
ragazzo di ~|浮浪児
uomo della ~|(どこにでもいる)ふつうの人
crescere per la ~|貧困の中で育つ
darsi [gettarsi] alla ~|⸨古⸩山賊になる
lasciare qlcu. sulla ~|〈人〉を見殺しにする
mettere qlcu. sulla ~|〈人〉を路頭に迷わせる
prendere [raccogliere] qlcu. dalla ~|〈人〉を惨めな状態から拾い上げる.
4 通過, 通り抜けること;通過した跡
farsi ~ tra la folla|人込みをかき分けて進む
La verità comincia a farsi ~.|真相がしだいに判明する.
5 手段, 方法;生き方, 進路, 人生行路
trovare la propria ~|自分の進むべき道[とるべき手段]を見いだす
andare per la propria ~|わが道を行く
trovare la ~ fatta|(適当な手段に恵まれて)難なくやって行く
tentare ogni ~|八方手を尽くす
Non vedo altra ~.|他に道は見つからない
percorrere la ~ del vizio|悪の道に生きる.
6 軌道
~ dei pianeti|惑星の軌道.
◆andare fuori strada|道から飛び出る;⸨比喩的⸩道[方法]を間違える, とんでもない方向に突っ走る;(話題などが)脱線する
Ha preso la curva troppo forte ed è andato fuori ~.|彼はカーブを強く切りすぎて道から飛び出してしまった.
buttare sulla strada|解雇する, (援助をやめて)ほうり出す.
dare strada|道をあける[譲る].
divorare la strada|道をぶっとばす.
essere fuori strada|道をそれている;⸨比喩的⸩過ちを犯している
Sei fuori ~.|君は間違っているよ.
essere in mezzo a una strada|路頭に迷う.
fare [aprire] la strada|出世する, 前途を開く.
fare strada a qlcu.|(先に立って)〈人〉を案内する
Faccio ~.|(人を先導するときなどに)前を失礼ですが, ご案内いたします.
farsi strada|自分の道[前途]を開く, しっかりと歩く.
mettere fuori strada|(誤った情報などを与えて)方針を誤らせる.
strada cieca [senza uscita]|袋小路;(物事の)行き詰まり.
strada facendo|途中で, 道すがら.
tagliare la strada a qlcu.|〈人〉の行く手をさえぎる;進路[前途]を妨げる.
[←後期ラテン語 strāta (via)(ラテン語 strātus (sternere ‘stendere’の完了受動分詞)の女性単数形の名詞化)(「舗装された(道)」が原義)]