伊和中辞典 2版の解説
vènto
[名](男)〔英 wind〕
1 風
~ teso|強風
~ secco|乾風
~ umido|湿気を含んだ風
~ d'acqua|雨を運んでくる風
~ favorevole [prospero]|順風
~ sfavorevole [contrario]|逆風
venti variabili|変風
velocità del ~|風速
forza del vento|風力
~ di terra [mare]|陸[海]風
~ di tramontana|北風
furia del ~|風の猛威
Si è levato [calato] il ~.|風が立った[静まった]
esposto al ~|風当たりの強い
un colpo [una raffica] di ~|突風, 一陣の風
Non c'è un alito di ~.|そよともしない
Tira ~.|風が吹く
Da che parte soffia il ~ ?|風はどの方向から吹いていますか
Il ~ cambia.|風の方向が変わる
costa battuta dai venti|風当たりの強い沿岸
avere il ~ in poppa [prua]|順風[逆風]を受ける
navigare sopra [sotto] ~|風上[風下]に向かって航海する
guadagnare il ~|風上に向かって航海する
stringere il ~|船首をさらに風上に向けて船を停止させる
Qual buon ~ (ti porta)?|⸨親⸩これは珍しい, よく来たね
mulino a ~|風車;よくしゃべる人
regno dei venti|⸨詩⸩海. →[用語集]
2 気運, 情勢, 風向き
Non spira buon ~ per loro.|彼らにとって情勢はおもしろくない.
3 ⸨詩⸩うつろいやすいもの.
4 空気;息, 呼気;予告
pascersi di ~|むだなおしゃべりをする.
5 ⸨婉曲⸩屁(へ).
6 〘船〙シュラウド, 支え綱, 支檣(ししょう)索
fermato con quattro venti|4本の張り綱で固定された.
7 (砲弾と砲身との間の)遊隙(ゆうげき).
〘諺〙Sole di vetro e ~ di fessura mandano l'uomo in sepoltura.|ガラス越しの太陽と隙間風は人を墓場に追いやる.
◆È come parlare al vento!|風に向かって話すようなものだ;どうせ聞いてはくれない.
empire qlcu.di vento|〈人〉にほらを吹いてそれを信じ込ませる;〈人〉にいいかげんな約束をする.
essere pieno di vento|空いばりしている.
far vento|(うちわなどで)風を送る.
gridare a tutti i venti|(情報などを)四方八方にまき散らす, 言いふらす.
parlare al vento|(相手がよく聞きもしないのに)むだに話をする.
parlare del vento e della pioggia|時候のあいさつを交わす.
voltarsi a tutti i venti|日和見主義者である, どんな風にもなびいてしまう.
[←ラテン語 ventus]