伊和中辞典 2版の解説
véro
[形]〔英 true〕
1 本当の, 真実の, 正しい, 正確な
storia vera|本当の話, 実話
La notizia è vera.|その知らせは本当だ
È incredibile ma ~.|信じがたいことだが事実だ
È ~ ?/Non è ~ ?|そうでしょう, そうですね;本当ですか
C'erano anche i figli, (è) ~ ?|子供たちもいましたね, そうでしょう
Fosse ~ !|仮にそれが事実ならよいのだが
come è ~ che sto qui|現実に私がここにいるように
È ~ come è ~ il sole [Dio]!|正真正銘の事実だ
Non mi par ~ di essere stato promosso.|進級したなんて信じられない
non sarà mai ~ che|…などあってはならない;…など断じて許さない.
2 本物の, 真の;実際の, 実質上の;純粋な
~ colpevole|真犯人
~ nome|本名
presentarsi sotto il ~ nome|本名で出席する
Non è il ~ padre.|彼は実父ではない
Si è comportato da ~ amico.|彼は真の友人らしくふるまった
~ cotone|純綿
oro ~|純金;本物の金
Son fiori veri, non finti.|造り物ではない本物の花です
per ~|⸨稀⸩本当に, 実際に
tenere [saper] per ~|事実と見なす[だと知る].
3 ⸨強意⸩真の, ほんとうの, 掛け値なしの
~ genio|本物の天才
È un ~ artista.|彼は生まれついての芸術家だ
È un ~ mascalzone.|彼は根っからの悪党だ.
◆di vero cuore|心の底から.
è vero che|…は真実[事実]である, 本当のところ…だ
È ~ che è poco noto, ma non per questo non è un bravo medico.|たしかに彼は有名ではないが, だからと言って名医でないとは言えない.
tant'è vero che|(前文を確認, 強調して)実際, 事実;それどころか
Non è ancora partito, tant'è ~ che l'ho visto stamane.|彼はまだ出発していない, その証拠に今朝私は彼に会った.
vero e proprio|正真正銘の, 真の
~ e proprio spavento|心底からの驚き.
[名](男)[単のみ]
1 真実, 事実;真理
sapere il ~|本当のことを知る
distinguere il ~ dal falso|真偽を見分ける
ricercare il ~|真理を探究する
parlare sul ~|本当のことを話す
C'è del ~ in ci࿒ che dici.|君の言うことには一面の真理がある
Non c'è nulla di ~ in ci࿒ che dici.|君の言っていることは真実のかけらもない
sommo [supremo] Vero|至上の真理(神の換称).
2 自然, 現実
dipingere dal ~|写生する
modello grande il [al] ~|実物大の模型
modello grande un terzo il [del] ~|3分の1の大きさの模型
racconto dal ~|実話.
◆a [per] dire il vero|実を言えば, 実のところ.
a [per] onore del vero|真実のところ.
dire il vero|真実を言う[表す], 正しい
se la memoria mi dice il ~|私の記憶が正しければ
se gli occhi mi dicono il ~|もし私の目にまちがいがなければ
Il mio orologio dice il ~.|私の時計は正しい.
essere nel vero|道理にかなっている, 正しい.
salvo il vero|私の間違いでなければ.
Valga il vero.|それが証拠だ.
[副]
1 本当に;実に;実際
Era ~ brutto.|それは実に醜かった
Ti hanno ~ promosso?|本当に進級できたのか.
2 実を言えば, 実際のところ
Veramente non lo sapevo.|実は私はそれを知らなかった.
[←ラテン語 vērus]