ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)の解説
番
(順番) Reihe [女]; (番号) Nummer [女]; (勝負の回) Partie [女]
君の~だ|Du kommst dran.
~をする|bewachen.
5~勝負
fünf Runden [複]; fünf Partien.
3~ホーム
Gleis 3 [中]
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|番とは
(順番) Reihe [女]; (番号) Nummer [女]; (勝負の回) Partie [女]
君の~だ|Du kommst dran.
~をする|bewachen.
fünf Runden [複]; fünf Partien.
Gleis 3 [中]
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)について 情報 | 凡例
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...