ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)の解説
魂
Seele [女]; Geist [男]
~の抜けた|seelenlos.
三つ子の~百まで|Was Kinder früh lernen, behalten sie ewig.
一寸の虫にも五分の~|Selbst der Wurm hat seine Seele.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|魂とは
Seele [女]; Geist [男]
~の抜けた|seelenlos.
三つ子の~百まで|Was Kinder früh lernen, behalten sie ewig.
一寸の虫にも五分の~|Selbst der Wurm hat seine Seele.
出典 ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)ポケットプログレッシブ独和・和独辞典(和独の部)について 情報 | 凡例
新暦の 4月後半から 5月の,梅雨前に日本列島が大きな移動性高気圧に覆われたときの晴天。発現期間は短い。もともとは旧暦 5月が梅雨にあたることから,梅雨の晴れ間の意味で,梅雨晴れ(つゆばれ)とも呼ばれ...