日本語の解説|とは

小学館 和西辞典の解説

1 (違い・区別)

昼夜の別なく|día y noche

男女の別なく|sin distinción de sexo

ダイエット中だが今日は別だ|Estoy a dieta pero hoy es un día excepcional.

参加者を年齢別に分ける|dividir a los participantes por edades

別に

aparte, (別々に) por separado, separadamente

別に包んでください|Envuélvalos por separado, por favor.

2 (他の)

別な/別の

otro[tra], (異なる) distinto[ta]

別の仕事を探す|buscar otro trabajo

それは別の日にしましょう|Dejémoslo para otro día.

3 (除いて)

送料は別になっています|Los gastos de envío no están incluidos.

~は別として

excepto, con excepción ⸨de⸩, aparte ⸨de⸩

君は別として、皆は満足している|Todos estamos contentos, excepto tú.

冗談は別として, 僕は文無しだ|Bromas aparte, estoy sin un céntimo.

4 (特別)

別に

(特に) especialmente, en particular

別に特別なことは何もしない|no hacer nada especial

私は別にかまいません|No me importa. | Me da igual.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

今日のキーワード

選挙公営

国または地方公共団体が個々の候補者の選挙費用の一部または全額を負担すること。選挙に金がかかりすぎ,政治腐敗の原因になっていることや,候補者の個人的な財力によって選挙に不公平が生じないようにという目的で...

選挙公営の用語解説を読む

コトバンク for iPhone

コトバンク for Android