小学館 和西辞典の解説
口先
彼の脅しは口先だけである|Sus amenazas no son más que palabras.
彼は口先だけで、何も実行しない|⸨慣用⸩A él se le va la fuerza por la boca y es incapaz de hacer lo que dice.
4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...