小学館 和西辞典の解説
夜
noche f.
昼も夜も|de noche y de día
夜も眠れない|no poder dormir ni por la noche
(私が)朝起きてから夜寝るまで|desde que me levanto hasta que me acuesto
夜遅く帰宅する|volver a casa ⌈entrada la noche [a las tantas]
夜遅くまで|hasta ⌈altas horas [las tantas] de la noche, hasta muy ⌈avanzada [entrada] la noche
夜が更ける|avanzar la noche
夜を過ごす|pasar la noche
夜はまだ長い|La noche es aún joven.
nocturno[na], de noche
夜の部|función f. ⌈de noche [nocturna]
夜のメニュー|menú m. de la cena
夜の暗やみ|oscuridad f. de la noche
夜の勤め|trabajo m. ⌈de noche [nocturno]
夜の間に|durante la noche
夜のとばりがおりた|Ha caído la noche.
por la noche
明日の夜に|mañana por la noche
金曜の夜に|en la noche del viernes
夜(に)働く|trabajar de noche
⌈caer [llegar] la noche, anochecer ⸨動詞は3人称単数形⸩, hacerse de noche ⸨動詞は3人称単数形⸩
夜になって風雨が強まった|Arreció el temporal por la noche.
夜にならないうちに|antes del anochecer, antes de que anochezca
夜型の人|noctámbulo[la] mf., búho m.
私は夜型です|Soy un búho.
夜
noche f. ⇒よる(夜)
夜が明ける|amanecer, alborear
夜が更けるまで|hasta el amanecer, hasta que amanezca
夜も日も明けない
彼は彼女なしでは夜も日も明けない|Ella es todo para él.¦Él no puede vivir sin ella.
夜を明かす trasnochar, pasar la noche sin dormir
夜を徹する
夜を徹して議論する|discutir (durante) toda la noche
夜を日に継ぐ
夜を日に継いで働く|trabajar de día y de noche