曇る

日本語の解説|曇るとは

小学館 和西辞典の解説

曇る

nublarse, oscurecerse, ensombrecerse, (ガラスなどが) empañarse ⇒くもらす(曇らす)

空が曇る|nublarse el cielo, encapotarse el cielo

空がどんよりと曇っている|El cielo está ⌈cargado (de nubes) [encapotado].

鍋を開けるとメガネが曇った|Se me empañaron las gafas al abrir la olla.

手紙を読むと、彼女の顔が曇った|A ella se le ⌈nubló [demudó] la cara al leer la carta.

その女の子の目は涙で曇った|A la niña se le empañaron los ojos de lágrimas.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

春になって暖かくなりかけた頃、急に寒さが戻って、地面などがまた凍りつく。《 季語・春 》[初出の実例]「七瀬御秡 同晦日也。〈略〉雪汁いてかへる」(出典:俳諧・誹諧初学抄(1641)初春)...

凍返るの用語解説を読む