曇る

日本語の解説|曇るとは

小学館 和西辞典の解説

曇る

nublarse, oscurecerse, ensombrecerse, (ガラスなどが) empañarse ⇒くもらす(曇らす)

空が曇る|nublarse el cielo, encapotarse el cielo

空がどんよりと曇っている|El cielo está ⌈cargado (de nubes) [encapotado].

鍋を開けるとメガネが曇った|Se me empañaron las gafas al abrir la olla.

手紙を読むと、彼女の顔が曇った|A ella se le ⌈nubló [demudó] la cara al leer la carta.

その女の子の目は涙で曇った|A la niña se le empañaron los ojos de lágrimas.

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

[名](スル)一定の主義・主張がなく、安易に他の説に賛成すること。「多数派に付和雷同する」[補説]「不和雷同」と書くのは誤り。[類語]矮人わいじんの観場かんじょう・同意・賛同・支持・賛成・雷同・便乗・...

付和雷同の用語解説を読む