日本語の解説|とは

小学館 和西辞典の解説

humo m.

一条の煙|columna f. de humo

煙が出る|⌈salir [emanar] humo

煙が煙突から出ている|Sale humo de la chimenea.

部屋に煙がたちこめた|La habitación se llenó de humo.

煙がたちこめた部屋|habitación f. ⌈cargada [llena] de humo

煙が私の目にしみる|El humo me irrita los ojos.

煙に巻かれて死ぬ|morir asfixiado[da] por el humo

私は煙にむせた|El humo me hizo toser.

煙を吸い込む|(人が) ⌈tragar(se) [inhalar] el humo

煙を出す/煙を吐く|⌈echar [arrojar, emanar] humo, humear

火山は煙を出し始めた|El volcán empezó a arrojar humo.

煙をちらす/煙を四散させる|disipar el humo

煙のように消える|⌈disiparse [desvanecerse] como el humo

煙になる quemarse por completo, (火葬される) ser incinerado[da]

その寺は火事で煙になった|El templo fue ⌈destruido [arrasado] completamente por el incendio.

けむり(煙)

煙に巻く (混乱させる) dejar perplejo[ja] ⸨a⸩, ⸨慣用⸩(ごまかす) engañar, embaucar

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

《「晋書」杜預伝から》竹が最初の一節を割るとあとは一気に割れるように、勢いが激しくてとどめがたいこと。「破竹の勢いで連戦連勝する」[類語]強い・強力・強大・無敵・最強・力強い・勝負強い・屈強・強豪・強...

破竹の勢いの用語解説を読む