日本語の解説|角(漢字)とは

小学館 和西辞典の解説

esquina f., (隅) rincón m.

机の角|esquina f. de la mesa

アルカラ通りとセビリア通りの角に|en la esquina de la calle de Alcalá con la de Sevilla

机を角に置く|esquinar una mesa, poner la mesa en ⌈la esquina [el rincón]

角の店|tienda f. de la esquina

角のある人|persona f. áspera, antipático[ca] mf.

角を左に曲がる|doblar la esquina a la izquierda

角が立つ

彼の介入で角が立った|Su intervención complicó las cosas.

角がとれる madurar, ablandarse, volverse más sociable

目に角を立てる ⸨慣用⸩echar fuego por los ojos

角部屋

habitación f. esquinada

cuerno m., ⸨格式語⸩ asta f.

角で突く|cornear, dar una cornada

かたつむりは雨降りの後、殻から角を出す|Después de las lluvias los caracoles sacan sus cuernos de las conchas.

角のある

cornudo[da]

角を出す/角を生やす (女性が嫉妬する) ponerse celosa

角をつき合わす (喧嘩する) pelearse

角を矯{た}めて牛を殺す arruinar todo por tratar de corregir un pequeño defecto | ⸨諺⸩Tanto quiso el diablo a su hijo que le sacó un ojo.

角笛

cuerna f., cuerno m.

角隠し

capucha f. japonesa de la novia

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

4月1日の午前中に、罪のないうそをついて人をかついでも許されるという風習。また、4月1日のこと。あるいは、かつがれた人のこと。四月ばか。万愚節。《季 春》[補説]西洋もしくはインドに始まる風習で、日本...

エープリルフールの用語解説を読む