小学館 和西辞典の解説
話
(会話) conversación f., (おしゃべり) charla f., (うわさ) rumor m., (物語) cuento m., historia f., relato m., (スピーチ) discurso m., conferencia f.
早い話が|en resumidas cuentas
担当者(男性)の話では|según el encargado
話が上手である|ser elocuente, tener facilidad de palabra
話に乗る|(相談に乗る) aconsejar a ALGUIEN, (参加する) apuntarse ⸨a, en⸩
話は違いますが…|Hablando de otra cosa...
ここだけの話にして欲しい|Quiero que esto quede entre nosotros.
ちょっとお話があるのですが|Me gustaría hablar con usted.
何の話ですか|¿De qué se trata?
お話できて嬉しかったです|Ha sido un placer haber podido hablar con usted.
話をそらす|desviar la conversación, ⸨慣用⸩echar balones fuera
話半分に聞く|creer solo la mitad ⸨de⸩
hablar ⸨con⸩, conversar ⸨con⸩
hablar ⸨de, sobre⸩
話が合う entenderse bien ⸨con⸩
話が違う
それでは話が違います|Eso no es lo que habíamos hablado.
話が付く ponerse de acuerdo, llegar a un acuerdo
話がはずむ Se anima la conversación.
話が早い
それなら話が早い|Si es así, podemos ir directamente al grano.
話が分かる ser comprensivo[va]
話の分かる人|persona f. comprensiva
話に尾ひれがつく
彼の話には尾ひれがついている|Lo que cuenta él está un poco exagerado.
話にならない Eso es absurdo. | Eso está fuera de cuestión.
話に花が咲く hablar de muchos temas
話を合わせる ⸨慣用⸩seguir la corriente ⸨a⸩
話をつける arreglar el asunto