日本語の解説|とは

小学館 和西辞典の解説

nube f.

流れる雲|nube f. pasajera

雲一つない空|cielo m. completamente despejado

雲が空に浮かぶ|Las nubes flotan en el cielo.

雲がたなびく|Las nubes se mueven.

雲が晴れる|Las nubes se ⌈desvanecen [disipan].

雲が湧く|Las nubes se ⌈levantan [forman].

雲に隠れている|estar cubierto[ta] de nubes

雲の多い空|cielo m. muy nuboso

雲の切れ間に月が見える|Se ve la luna entre las nubes.

雲の上の人 persona f. inaccesible

雲をつかむ

雲をつかむような話|vaga historia f.

雲をつく

雲をつくような大男|coloso m., hombre m. extremadamente grande

雲の種類

巻雲・すじ雲・絹雲 cirro m.

巻積雲・うろこ雲・さば雲 cirrocúmulo m.

巻層雲・うす雲 cirrostrato m.

高積雲・ひつじ雲 altocúmulo m.

高層雲・おぼろ雲 altoestrato m.

乱層雲雨雲 nimboestrato m.

層積雲・かさばり雲・くもり雲 estratocúmulo m.

層雲・きり雲 estrato m.

積雲・わた雲・むくむく雲 cúmulo m.

わた雲・むくむく雲 nube f. algodonosa

積乱雲・雷雲入道雲 cumulonimbo m.

飛行機雲 ⌈trazo m. [estela f.] de avión

レンズ雲 nube f. lenticular

出典 小学館 和西辞典小学館 和西辞典について 情報 | 凡例

立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...

八十八夜の用語解説を読む