すみません

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説

すみません

(→謝る

すみませんが, それを取ってください|Excusez-moi, passez-le-moi s'il vous plaît.

私が払います―いつもすみませんね|C'est à mon compte.―Je vous suis tout le temps redevable.

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む