日本語の解説|とは

ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説

maintenant, en ce moment, actuellement

今まで|jusqu'à maintenant, jusqu'à présent

今の子供たち|enfants de notre époque

今行きます|J'y vais tout de suite. [=J'arrive.]

今出ました|Il vient partir.

ほら今だ|Allez, c'est le moment.

今テレビを見ている|Je regarde la télé maintenant.

いま一度試してみよう|Essayons encore une fois.

今か今かと

d'un instant à l'autre

出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例

〘 名詞 〙 春の季節がもうすぐそこまで来ていること。《 季語・冬 》 〔俳諧・俳諧四季部類(1780)〕[初出の実例]「盆栽の橙黄なり春隣〈守水老〉」(出典:春夏秋冬‐冬(1903)〈河東碧梧桐・高...

春隣の用語解説を読む