ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
帰る・返る
〔自宅・生活拠点に〕rentrer;〔話し手のいる場所に〕revenir;〔元いた場所に〕retourner
今から帰るよ|Je rentre bientôt.
二度と返らぬ日々|les jours irretrouvables
帰らぬ人となる
trépasser
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|帰るとは
〔自宅・生活拠点に〕rentrer;〔話し手のいる場所に〕revenir;〔元いた場所に〕retourner
今から帰るよ|Je rentre bientôt.
二度と返らぬ日々|les jours irretrouvables
trépasser
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
立春から数えて 88日目で,現行暦では5月2日頃にあたる。八十八夜を過ぎればもはや晩霜も終りになるので,農家ではこれを種まきや茶摘み,その他の農作業開始の基準としている。日本では明暦3 (1657) ...