ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)の解説
帰る・返る
〔自宅・生活拠点に〕rentrer;〔話し手のいる場所に〕revenir;〔元いた場所に〕retourner
今から帰るよ|Je rentre bientôt.
二度と返らぬ日々|les jours irretrouvables
帰らぬ人となる
trépasser
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
日本語の解説|帰るとは
〔自宅・生活拠点に〕rentrer;〔話し手のいる場所に〕revenir;〔元いた場所に〕retourner
今から帰るよ|Je rentre bientôt.
二度と返らぬ日々|les jours irretrouvables
trépasser
出典 ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)ポケットプログレッシブ仏和・和仏辞典 第3版(和仏の部)について 情報 | 凡例
梅雨の季節に入ること。つゆ入り。毎年6月中旬~7月中旬の約1ヵ月間,九州から東北地方は梅雨の季節に入る。これは,北方のオホーツク海高気圧と南方の小笠原高気圧とに挟まれて,揚子江流域から九州,四国,本州...